suntemnó: to cut in piecesOriginal Word: συντέμνω
Part of Speech: Verb
Phonetic Spelling: (soon-tem'-no)
Short Definition: I cut short, bring to swift accomplishment
Definition: I cut short, bring to swift accomplishment, determine, decide.
4932 syntémnō (from 4862 /sýn, "identity with" and temnō, "cut, divide") – properly, cut together with, which "limits or restricts the scope of" (Souter), i.e. to make "the shortest way possible" (J. Thayer).
4932 /syntémnō ("to cut short, limit") is only used in Ro 9:28 (which is a quote from Is 10:23). This refers to God accomplishing His plan for the nation (land) of Israel and its people – cutting short the time for Antichrist has to ravage the Jews. See also the HELPS prophecy-guide in The Discovery Bible.
Ro 9:28: "
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
from sun and the same as tomos
to cut in pieces
Thayer's Greek LexiconSTRONGS NT 4932: συντέμνω
συντέμνω; perfect passive participle συντετμημενος; from Aeschylus and Herodotus down;
1. to cut to pieces (cf. σύν, II. 3).
2. to cut short; metaphorically, to despatch briefly, execute or finish quickly; to hasten (συντέμνειν namely, τήν ὁδόν, to take a short cut, go the shortest way, Herodotus 7, 123; namely, τόν λόγον, to speak briefly, Euripides, Tro. 441; τάς ἀποκρισεις, to abridge, sum up, Plato, Prot., p. 334 d.; ἐν βραχεῖ πολλούς λόγους, Aristophanes Thesm. 178): λόγον (which see I. 2 b. α.), to bring a prophecy or decree speedily to accomplishment, Romans 9:28; λόγος συντετμημενος, a short word, i. e. an expedited prophecy or decree, ibid. (R G Tr marginal reading in brackets) (both instances from the Sept. of Isaiah 10:23); cf. Fritzsche at the passage, vol. ii, p. 350. see GREEK sun see GREEK tomoteros
see GREEK sun
see GREEK tomoteros