4322. prosanapléroó
Strong's Lexicon
prosanapléroó: To fill up in addition, to supply fully, to complete

Original Word: προσαναπληρόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: prosanapléroó
Pronunciation: pros-an-ap-lay-RO-o
Phonetic Spelling: (pros-an-ap-lay-ro'-o)
Definition: To fill up in addition, to supply fully, to complete
Meaning: I fill up by adding to, supply.

Word Origin: From the preposition πρός (pros, meaning "toward" or "in addition to") and the verb ἀναπληρόω (anapléroó, meaning "to fill up" or "to complete").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for προσαναπληρόω, the concept of filling up or completing can be related to Hebrew words such as מָלֵא (male', Strong's H4390), which means "to fill" or "to be full."

Usage: The verb προσαναπληρόω is used to convey the idea of filling up or completing something that is lacking. It implies a sense of adding to what is already present in order to bring it to fullness or completion. This term is often used in contexts where there is a need to supply what is deficient or to fulfill a requirement.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of filling up or completing was significant in various aspects of life, including trade, philosophy, and religion. The idea of making something whole or complete was often associated with achieving a desired state or fulfilling a purpose. In the context of the early Christian church, this term would have resonated with the believers' understanding of spiritual completeness and the fulfillment of God's purposes.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pros and anapléroó
Definition
to fill up by adding to
NASB Translation
fully supplied (1), fully supplying (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4322: προσαναπληρόω

προσαναπληρόω, προσαναπλήρω; 1 aorist προσανεπληρωσα; to fill up by adding to (cf. πρός, IV. 2); to supply: τί, 2 Corinthians 9:12; 2 Corinthians 11:9. (Wis. 19:4; Aristotle, Diodorus, Philo, others.)

Strong's Exhaustive Concordance
supply.

From pros and anapleroo; to fill up further, i.e. Furnish fully -- supply.

see GREEK pros

see GREEK anapleroo

Forms and Transliterations
προσαναπληρουσα προσαναπληρούσα προσαναπληροῦσα προσανεπληρωσαν προσανεπλήρωσαν prosanaplerousa prosanapleroûsa prosanaplērousa prosanaplēroûsa prosaneplerosan prosaneplērōsan prosaneplḗrosan prosaneplḗrōsan
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Corinthians 9:12 V-PPA-NFS
GRK: μόνον ἐστὶν προσαναπληροῦσα τὰ ὑστερήματα
NAS: is not only fully supplying the needs
INT: only is completely filling up the needs

2 Corinthians 11:9 V-AIA-3P
GRK: ὑστέρημά μου προσανεπλήρωσαν οἱ ἀδελφοὶ
NAS: from Macedonia they fully supplied my need,
KJV: from Macedonia supplied: and in
INT: [the] need of me completely filled up the brothers

Strong's Greek 4322
2 Occurrences


προσαναπληροῦσα — 1 Occ.
προσανεπλήρωσαν — 1 Occ.















4321
Top of Page
Top of Page