Strong's Lexicon anepilémptos: Blameless, above reproach Original Word: ἀνεπίλημπτος Word Origin: Derived from the Greek prefix "ἀ-" (a-, meaning "not") and "ἐπιλαμβάνω" (epilambanō, meaning "to seize" or "to take hold of"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent in Strong's Concordance, the concept of being "blameless" is often associated with the Hebrew word "תָּמִים" (tamim), meaning complete, whole, or blameless (Strong's Hebrew 8549). Usage: The term "anepilémptos" is used to describe someone who is beyond criticism or reproach, someone whose character and conduct are irreproachable. In the New Testament, it is often used in the context of qualifications for church leaders, emphasizing the importance of a life that is free from scandal or legitimate accusation. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, personal reputation and public honor were of utmost importance. Being "blameless" was not just a personal virtue but a social necessity, especially for those in leadership positions. The early Christian communities, living in a society that often scrutinized them, placed a high value on the moral integrity of their leaders to maintain a good witness to the surrounding culture. HELPS Word-studies 423 anepílēptos (from 1 /A "not" and 1949 /epilambánomai, "apprehend") – properly, not apprehended (found wrong) when censured or attacked, i.e. without blame in light of the whole picture. Here the person (accuser) trying to seize someone's character by unjustified censure is shown to be groundless, i.e. when the matter is understood in its full context. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom alpha (as a neg. prefix) and epilambanomai Definition without reproach NASB Translation above reproach (2), reproach (1), without* (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 423: ἀνεπίληπτοςἀνεπίληπτος (L T Tr WH ἀνεπίλημπτος; see Mu, ἀνεπίληπτον (alpha privative and ἐπιλαμβάνω), properly, not apprehended, that cannot be laid hold of; hence, that cannot be reprehended, not open to censure, irreproachable (Tittmann i., p. 31; Trench, § ciii.): 1 Timothy 3:2; 1 Timothy 5:7; 1 Timothy 6:14. (Frequent in Greek writings from (Euripides and) Thucydides down.) Strong's Exhaustive Concordance blameless, unrebukeable. From a (as a negative particle) and a derivative of epilambanomai; not arrested, i.e. (by implication) inculpable -- blameless, unrebukeable. see GREEK a see GREEK epilambanomai Forms and Transliterations ανεπιλημπτοι ἀνεπίλημπτοι ανεπιλημπτον ἀνεπίλημπτον ανεπίληπτοι ανεπίληπτον anepilemptoi anepilēmptoi anepílemptoi anepílēmptoi anepilempton anepilēmpton anepílempton anepílēmptonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Timothy 3:2 Adj-AMSGRK: τὸν ἐπίσκοπον ἀνεπίλημπτον εἶναι μιᾶς NAS: must be above reproach, the husband KJV: must be blameless, the husband of one INT: the overseer blameless to be of one 1 Timothy 5:7 Adj-NMP 1 Timothy 6:14 Adj-AFS Strong's Greek 423 |