Berean Strong's Lexicon panté: altogether, entirely, wholly Original Word: πάντη Word Origin: Derived from πᾶς (pas), meaning "all" or "every." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar contexts is כּוּל (kul), which also conveys the idea of entirety or completeness. Usage: The Greek adverb "panté" is used to express the idea of completeness or entirety. It conveys the sense of something being done or existing in a full or complete manner. In the context of the New Testament, it often emphasizes the totality of an action or state. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of completeness or wholeness was significant in various aspects of life, including philosophy, religion, and daily living. The use of "panté" in the New Testament reflects a common linguistic tool to emphasize the fullness of God's actions, the completeness of faith, or the totality of a believer's commitment. NAS Exhaustive Concordance Word Originadverb from pas Definition every way, entirely NASB Translation every way (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3839: πάντῃπάντῃ (R G L Tr WH πάντῃ, see references under the word εἰκῇ), (πᾶς), adverb, from Homer down, everywhere; wholly, in all respects, in every way: Acts 24:3. Strong's Exhaustive Concordance always. Adverb (of manner) from pas; wholly -- always. see GREEK pas Forms and Transliterations παντη πάντη πάντῃ παντοδαπά pante pantē pántei pántēiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |