Berean Strong's Lexicon aggelia: Message, announcement Original Word: ἀγγελία Word Origin: Derived from ἄγγελος (angelos), meaning "messenger" or "angel." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H4397 (מַלְאָךְ, mal'ak) - Often translated as "angel" or "messenger," similar to the Greek "angelos." Usage: The term "aggelia" refers to a message or announcement, often conveying important information or news. In the New Testament, it is used to describe the message of the Gospel or divine revelation. It emphasizes the content of what is being communicated rather than the act of communication itself. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, messages were often delivered by messengers who traveled long distances to convey important news. The concept of a "message" was significant in both secular and religious contexts. In the Jewish tradition, messages from God were delivered by prophets or angels, emphasizing the divine origin and authority of the communication. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 31: ἀγγελίαἀγγελία, (ας, ἡ (ἄγγελος), a message, announcement, thing announced; precept declared, 1 John 1:5 (where Rec. has ἐπαγγελία) (cf. Isaiah 28:9); STRONGS NT 31a: ἀγγέλλωἀγγέλλω; (1 aorist ἤγγειλα, John 4:51 T (for ἀπηγγέλλω R G L Tr brackets)); (ἄγγελος); to announce: ἀγγέλλουσα, John 20:18 L T Tr WH, for R G ἀπαγγέλλω. (From Homer down. Compare: ἀναγγέλλω, ἀπαγγέλλω, διαγγέλλω, ἐξαγγέλλω, ἐπαγγέλλω, προεπαγγέλλω, καταγγέλλω, προκαταγγέλλω, παραγγέλλω.) From aggelos; an announcement, i.e. (by implication) precept -- message. see GREEK aggelos Englishman's Concordance 1 John 1:5 N-NFSGRK: αὕτη ἡ ἀγγελία ἣν ἀκηκόαμεν NAS: This is the message we have heard INT: this the message which we have heard 1 John 3:11 N-NFS |