1991. epistérizó
Strong's Lexicon
epistérizó: To strengthen, to support, to establish

Original Word: ἐπιστηρίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: epistérizó
Pronunciation: eh-pee-stay-REE-zo
Phonetic Spelling: (ep-ee-stay-rid'-zo)
Definition: To strengthen, to support, to establish
Meaning: I prop up, uphold, support, confirm, make stronger.

Word Origin: From the preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and στηρίζω (sterizó, meaning "to establish" or "to strengthen").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπιστηρίζω, similar concepts can be found in Hebrew words like חָזַק (chazaq, Strong's H2388), meaning "to strengthen" or "to make firm."

Usage: The verb ἐπιστηρίζω is used in the New Testament to convey the act of strengthening or supporting someone, particularly in their faith or spiritual journey. It implies providing encouragement, reinforcement, or confirmation to ensure stability and perseverance.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of strengthening or establishing was often associated with providing support to ensure the stability of structures or communities. In the early Christian context, this term took on a spiritual dimension, emphasizing the role of leaders and fellow believers in fortifying the faith of individuals and congregations amidst challenges and persecution.

HELPS Word-studies

1991 epistērízō (from 1909 /epí, "suitably on, fitting" and 4741 /stērízō, "make firm") – properly, "prop up, uphold, support, confirm" (Souter), i.e. support (establish) in an apt, fitting way; to confirm as it builds on the Lord's previous work of faith (note the force of the prefix epi, "upon"). This process strengthens by extending the understanding that precedes, as it supports what must follow.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epi and stérizó
Definition
to make stronger
NASB Translation
strengthened (1), strengthening (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1991: ἐπιστηρίζω

ἐπιστηρίζω; 1 aorist ἐπεστηριξα; a later word; to establish besides, strengthen more; to render more firm, confirm: τινα, one's Christian faith, Acts 14:22; Acts 15:32, 41; Acts 18:23 R G.

Strong's Exhaustive Concordance
confirm, strengthen.

From epi and sterizo; to support further, i.e. Reestablish -- confirm, strengthen.

see GREEK epi

see GREEK sterizo

Forms and Transliterations
επεστήρικτο επεστηριξαν επεστήριξαν ἐπεστήριξαν επεστήριξας επεστηρίχθη επεστηρίχθην επιστηριζομένη επιστηριζοντες επιστηρίζοντες ἐπιστηρίζοντες επιστηριζων επιστηρίζων ἐπιστηρίζων επιστηρισθή επιστηριχθή επιστηριώ επιστοιβάσουσιν epesterixan epestērixan epestḗrixan episterizon episterízon epistērizōn epistērízōn episterizontes episterízontes epistērizontes epistērízontes
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 14:22 V-PPA-NMP
GRK: ἐπιστηρίζοντες τὰς ψυχὰς
NAS: strengthening the souls
KJV: Confirming the souls of the disciples,
INT: strengthening the souls

Acts 15:32 V-AIA-3P
GRK: ἀδελφοὺς καὶ ἐπεστήριξαν
NAS: encouraged and strengthened the brethren
KJV: words, and confirmed [them].
INT: brothers and strengthened [them]

Acts 15:41 V-PPA-NMS
GRK: τὴν Κιλικίαν ἐπιστηρίζων τὰς ἐκκλησίας
NAS: and Cilicia, strengthening the churches.
KJV: and Cilicia, confirming the churches.
INT: Cilicia strengthening the churches

Acts 18:23 V-PPA-NMS
GRK: καὶ Φρυγίαν ἐπιστηρίζων πάντας τοὺς
INT: and Phrygian strengthening all the

Strong's Greek 1991
4 Occurrences


ἐπεστήριξαν — 1 Occ.
ἐπιστηρίζων — 2 Occ.
ἐπιστηρίζοντες — 1 Occ.















1990
Top of Page
Top of Page