Berean Strong's Lexicon epagó: To bring upon, to lead upon, to introduce Original Word: ἐπάγω Word Origin: From the Greek preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and the verb ἄγω (ago, meaning "to lead" or "to bring"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπάγω, the concept of bringing or leading something upon someone can be seen in Hebrew verbs like בּוֹא (bo, Strong's H935) meaning "to come" or "to bring." Usage: The verb ἐπάγω (epagó) is used in the New Testament to convey the action of bringing something upon someone or something, often with a sense of introducing or leading into a particular state or condition. It can imply the introduction of consequences, whether positive or negative, depending on the context. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of leading or bringing something upon a person or group was often associated with the actions of leaders, gods, or fate. The use of ἐπάγω in the New Testament reflects a worldview where divine or human actions can lead to significant outcomes, aligning with the biblical theme of cause and effect under God's sovereign will. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and agó Definition to bring upon NASB Translation bring (1), bringing (1), brought (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1863: ἐπάγωἐπάγω (present participle ἐπάγων); 1 aorist participle ἐπάξας (Winers Grammar, p. 82 (78); (Veitch, under the word ἄγω)); 2 aorist infinitive ἐπαγαγεῖν; from Homer down; the Sept. chiefly for הֵבִיא; to lead or bring upon: τίνι τί, to bring a thing on one, i. e. to cause something to befall one, usually something evil, 2 Peter 2:1, 5 (πῆμα, Hesiod, Works, 240; ἀταν, Sophocles Ajax 1189; γῆρας νόσους ἐπάγει, Plato, Tim. 33 a.; ἑαυτοῖς δουλείαν, Demosthenes, p. 424, 9; δεῖνα, Palaeph. 6, 7; κακά, Baruch 4:29; ἀμέτρητον ὕδωρ, 3Macc. 2:4, and in other examples; in the Sept. ἐπί τινα τί, as κακά, Jeremiah 6:19; Jeremiah 11:11, etc.; πληγήν, Exodus 11:1; also in a good sense, as ἀγαθά, Jeremiah 39:42 Strong's Exhaustive Concordance bring upon. From epi and ago; to superinduce, i.e. Inflict (an evil), charge (a crime) -- bring upon. see GREEK epi see GREEK ago Forms and Transliterations επάγαγε επαγαγειν επαγαγείν επάγαγειν ἐπαγαγεῖν επαγάγη επαγαγών επάγει επαγοντες επάγοντες ἐπάγοντες επάγου επάγουσιν επάγω επαγωγή επάγων επάξαι επαξας επάξας ἐπάξας επάξει επάξεις επάξεται επάξης επάξουσιν επάξω επήγαγε επήγαγεν επήγαγες επήγαγον epagagein epagageîn epagontes epágontes epaxas epáxasLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Acts 5:28 V-ANAGRK: καὶ βούλεσθε ἐπαγαγεῖν ἐφ' ἡμᾶς NAS: and intend to bring this KJV: and intend to bring this man's INT: and purpose to bring upon us 2 Peter 2:1 V-PPA-NMP 2 Peter 2:5 V-APA-NMS Strong's Greek 1863 |