Berean Strong's Lexicon aischuné: Shame, Disgrace Original Word: αἰσχύνη Word Origin: Derived from the Greek verb αἰσχύνω (aischynō), meaning "to dishonor" or "to disgrace." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H1322 (בּוּשָׁה, bushah): Often translated as "shame" or "disgrace." - H3639 (כְּלִמָּה, kelimmah): Meaning "reproach" or "disgrace." Usage: The term "aischuné" refers to a state of shame or disgrace, often associated with a sense of dishonor or embarrassment. In the New Testament, it is used to describe both the internal feeling of shame and the external state of being disgraced. It can refer to moral shame due to sin or social disgrace due to public exposure. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, honor and shame were pivotal social values. Honor was a public acknowledgment of one's worth, while shame was a public acknowledgment of one's lack of worth. Shame could result from personal actions or from the actions of one's family or community. In Jewish culture, shame was also deeply connected to one's relationship with God, as sin brought spiritual disgrace. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as aischunó Definition shame NASB Translation disgrace (1), shame (5). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 152: αἰσχύνηαἰσχύνη, (ης, ἡ (cf. αἰσχρός); 1. subjectively, the confusion of one who is ashamed of anything, sense of shame: μετ' αἰσχύνης suffused with shame, Luke 14:9; τά κρυπτά τῆς αἰσχύνης those things which shame conceals, opposed to φανέρωσις τῆς ἀληθείας, 2 Corinthians 4:2 (evil arts of which one ought to be ashamed). 2. objectively, ignominy: visited on one by the wicked, Hebrews 12:2; which ought to arise from guilt, Philippians 3:19 (opposed to δόξα). 3. a thing to be ashamed of: ἡ αἰσχύνη τῆς γυμνότητός (genitive of apposition) nakedness to be ashamed of, Revelation 3:18, cf. Revelation 16:15; plural (cf. Winer's Grammar, 176 (166)) αἱ αἰσχύναι basenesses, disgraces, shameful deeds, Jude 1:13. ((Aeschylus, Herodotus, others) Synonym: see αἰδώς, at the end.) From aischunomai; shame or disgrace (abstractly or concretely) -- dishonesty, shame. see GREEK aischunomai Englishman's Concordance Luke 14:9 N-GFSGRK: ἄρξῃ μετὰ αἰσχύνης τὸν ἔσχατον NAS: and then in disgrace you proceed KJV: with shame to take INT: you begin with shame the last 2 Corinthians 4:2 N-GFS Philippians 3:19 N-DFS Hebrews 12:2 N-GFS Jude 1:13 N-AFP Revelation 3:18 N-NFS Strong's Greek 152 |