Song of Solomon 4:8
Context
8Come with me from Lebanon, my bride,
         May you come with me from Lebanon.
         Journey down from the summit of Amana,
         From the summit of Senir and Hermon,
         From the dens of lions,
         From the mountains of leopards.

9“You have made my heart beat faster, my sister, my bride;
         You have made my heart beat faster with a single glance of your eyes,
         With a single strand of your necklace.

10“How beautiful is your love, my sister, my bride!
         How much better is your love than wine,
         And the fragrance of your oils
         Than all kinds of spices!

11“Your lips, my bride, drip honey;
         Honey and milk are under your tongue,
         And the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.

12“A garden locked is my sister, my bride,
         A rock garden locked, a spring sealed up.

13“Your shoots are an orchard of pomegranates
         With choice fruits, henna with nard plants,

14Nard and saffron, calamus and cinnamon,
         With all the trees of frankincense,
         Myrrh and aloes, along with all the finest spices.

15You are a garden spring,
         A well of fresh water,
         And streams flowing from Lebanon.”

16“Awake, O north wind,
         And come, wind of the south;
         Make my garden breathe out fragrance,
         Let its spices be wafted abroad.
         May my beloved come into his garden
         And eat its choice fruits!”



NASB ©1995

Parallel Verses
American Standard Version
Come with me from Lebanon, my bride, With me from Lebanon: Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions dens, From the mountains of the leopards.

Douay-Rheims Bible
Come from Libanus, my spouse, come from Libanus, come: thou shalt be crowned from the top of Amana, from the top of Sanir and Hermon, from the dens of the lions, from the mountains of the leopards.

Darby Bible Translation
Come with me, from Lebanon, my spouse, With me from Lebanon, Come, look from the top of Amanah, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards.

English Revised Version
Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

Webster's Bible Translation
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

World English Bible
Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

Young's Literal Translation
Come from Lebanon, come thou in. Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Hermon, From the habitations of lions, From the mountains of leopards.
Library
Song of Songs
The contents of this book justify the description of it in the title, i. 1, as the "loveliest song"--for that is the meaning of the Hebrew idiom "song of songs." It abounds in poetical gems of the purest ray. It breathes the bracing air of the hill country, and the passionate love of man for woman and woman for man. It is a revelation of the keen Hebrew delight in nature, in her vineyards and pastures, flowers and fruit trees, in her doves and deer and sheep and goats. It is a song tremulous from
John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament

Christ is to be Loved
"Yes, He is altogether lovely." Song of Songs 5:16. At the ninth verse of this chapter, you have a question put forth by the daughters of Jerusalem, "What is your beloved more than another beloved?" The spouse answers, "He is the chief among ten thousand." She then recounts many of the things she finds so excellent in her beloved and then concludes with these words that I have read: "Yes, he is altogether lovely." The words set forth the transcendent loveliness of the Lord Jesus Christ, and naturally
John Flavel—Christ Altogether Lovely

The Description of Christ the Beloved. Ss 5:9-16.
The description of Christ the beloved. SS 5:9-16. The wond'ring world inquires to know Why I should love my Jesus so: What are his charms," say they, "above The objects of a mortal love?" Yes! my Beloved, to my sight Shows a sweet mixture, red and white: All human beauties, all divine, In my Beloved meet and shine. White is his soul, from blemish free; Red with the blood he shed for me; The fairest of ten thousand fairs; A sun amongst ten thousand stars. [His head the finest gold excels; There
Isaac Watts—The Psalms and Hymns of Isaac Watts

What is Meant by "Altogether Lovely"
Let us consider this excellent expression, and particularly reflect on what is contained in it, and you shall find this expression "altogether lovely." First, It excludes all unloveliness and disagreeableness from Jesus Christ. As a theologian long ago said, "There is nothing in him which is not loveable." The excellencies of Jesus Christ are perfectly exclusive of all their opposites; there is nothing of a contrary property or quality found in him to contaminate or devaluate his excellency. And
John Flavel—Christ Altogether Lovely

Links
Song of Solomon 4:8 NIVSong of Solomon 4:8 NLTSong of Solomon 4:8 ESVSong of Solomon 4:8 NASBSong of Solomon 4:8 KJVSong of Solomon 4:8 Bible AppsSong of Solomon 4:8 ParallelBible Hub
Song of Solomon 4:7
Top of Page
Top of Page