Micah 1:9
For her wound is incurable; for it is come to Judah; he is come to the gate of my people, even to Jerusalem.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(9) Her wound is incurable.—The state of Samaria is incurable: she is doomed: the destroyer is approaching—nay, he comes near, even to Jerusalem. The outlying towns are described as shuddering at the invader’s advance, but Jerusalem itself is spared.

1:8-16 The prophet laments that Israel's case is desperate; but declare it not in Gath. Gratify not those that make merry with the sins or with the sorrows of God's Israel. Roll thyself in the dust, as mourners used to do; let every house in Jerusalem become a house of Aphrah, a house of dust. When God makes the house dust it becomes us to humble ourselves to the dust under his mighty hand. Many places should share this mourning. The names have meanings which pointed out the miseries coming upon them; thereby to awaken the people to a holy fear of Divine wrath. All refuges but Christ, must be refuges of lies to those who trust in them; other heirs will succeed to every inheritance but that of heaven; and all glory will be turned into shame, except that honour which cometh from God only. Sinners may now disregard their neighbours' sufferings, yet their turn to be punished will some come.For her - Samaria's

Wound - o, (literally, her wounds, or strokes, (the word is used especially of those inflicted by God, (Leviticus 26:21; Numbers 11:33; Deuteronomy 28:59, Deuteronomy 28:61, etc.) each, one by one,) is incurable The idiom is used of inflictions on the body politic (Nahum 3 ult.; Jeremiah 30:12, Jeremiah 30:15) or the mind , for which there is no remedy. The wounds were very sick, or incurable, not in themselves or on God's part, but on Israel's. The day of grace passes away at last, when man has so steeled himself against grace, as to be morally dead, having deadened himself to all capacity of repentance.

For it is come unto - (quite up to) Judah; he, (the enemy,) is come (literally, hath reached, touched,) to (quite up to) the gate of my people, even to (quite up to) Jerusalem Jerome: "The same sin, yea, the same punishment for sin, which overthrew Samaria, shall even come unto, quite up to Judah. Then the prophet suddenly changes the gender, and, as Scripture so often does, speaks of the one agent, the center and impersonation of the coming evil, as sweeping on over Judah, quite up to the gate of his people, quite up to Jerusalem. He does not say here, whether Jerusalem would be taken; and so, it seems likely that he speaks of a calamity short of excision. Of Israel's wounds only he here says, that they are incurable; he describes the wasting of even lesser places near or beyond Jerusalem, the flight of their inhabitants. Of the capital itself he is silent, except that the enemy reached, touched, struck against it, quite up to it. Probably, then, he is here describing the first visitation of God, when 2 Kings 18:13 Sennacherib came up against all the fenced cities of Judah and took them, but Jerusalem was spared. God's judgments come step by step, leaving time for repentance. The same enemy, although not the same king, came against Jerusalem who had wasted Samaria. Samaria was probably as strong as Jerusalem. Hezekiah prayed; God heard, the Assyrian army perished by miracle; Jerusalem was respited for 124 years.

9. wound … incurable—Her case, politically and morally, is desperate (Jer 8:22).

it is come—the wound, or impending calamity (compare Isa 10:28).

he is come … even to Jerusalem—The evil is no longer limited to Israel. The prophet foresees Sennacherib coming even "to the gate" of the principal city. The use of "it" and "he" is appropriately distinct. "It," the calamity, "came unto" Judah, many of the inhabitants of which suffered, but did not reach the citizens of Jerusalem, "the gate" of which the foe ("he") "came unto," but did not enter (Isa 36:1;37:33-37).

Her wound is incurable; the wounds of Samaria and the ten tribes; her own sins, God’s just displeasure, and the enemy’s rage have deeply wounded her, she is senseless, impenitent, and furious against her Physician, and she shall at last die by sword, famine, pestilence, and captivity.

It is come unto Judah; the contagion of her sins, and the indignation of God against it, and the enemy’s successes, viz. Sennacherib’s, or Nebuchadnezzar’s, like a flood have reached to Judah also; and this is the reason why the prophet foretells such mourning, and is willing to personate it to awaken both kingdoms to repent and turn to God.

He is come; the insulting, conquering, and cruel enemy, or, in the neuter gender, it, i.e. the evil, is come, i.e. in the prophetic style, will certainly and suddenly come.

Unto the gate of my people; either signifying the Assyrians besieging Jerusalem, as Sennacherib son of Shalmaneser did some few years after the sack of Samaria, or else by

gate of my people is meant the city where the sovereign court of judicature to the whole kingdom is, denoting the victories of the Assyrian over the rest of the kingdom of Judah, or else the victories of Nebuchadnezzar.

Even to Jerusalem: this seems added to explain the former phrase. For her wound is incurable,.... Or her "stroke is desperate" (e). The ruin of Samaria, and the ten tribes, was inevitable; the decree being gone forth, and they hardened in their sins, and continuing in their impenitence; and their destruction was irrevocable; they were not to be restored again, nor are they to this day; nor will be till the time comes that all Israel shall be saved: or "she is grievously sick of her wounds"; just ready to die, upon the brink of ruin, and no hope of saving her; this is the cause and reason of the above lamentation of the prophet: and what increased his grief and sorrow the more was,

for it is come unto Judah; the calamity has reached the land of Judah; it stopped not with Israel or the ten tribes, but spread itself into the two tribes of Judah and Benjamin; for the Assyrian army, having taken Samaria, and carried Israel captive, in a short time, about seven or eight years, invaded Judea, and took the fenced cities of Judah in Hezekiah's time, in which Micah prophesied;

he is come unto the gate of my people, even to Jerusalem; Sennacherib, king of Assyria, having taken the fenced cities, came up to the very gates of Jerusalem, and besieged it, where the courts of judicature were kept, and the people resorted to, to have justice done them; and Micah, being of the tribe of Judah, calls them his people, and was the more affected with their distress.

(e) "desperata est plaga ejus", V. L. "plagae ejus", Montanus, Drusius.

For her wound is incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, even to Jerusalem.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
9. her wound] Lit. her stripes. Samaria’s trouble is a chastisement (comp. Isaiah 1:3-4), but it is not Samaria’s trouble only. It has reached Jerusalem; hence the ‘incurableness’ of the ‘wound,’ for Jerusalem is the heart of the nation. The past tenses vividly express the certainty of the prophet’s intuition of the future.

he is come] Or, it is come. The subject may be either the ‘stripe’ or the dealer of the stripe—Jehovah.

the gate of my people] Jerusalem is to the chosen people in general what the gate is to the city itself. The shady space in the city gate was the favourite place of meeting; so Jerusalem is the scene of ‘our solemn meetings’ (Isaiah 33:20), our religious and political centre.Verse 9. - Her wound; her stripes, the punishment inflicted on Samaria. Incurable (comp. Jeremiah 15:18) The day of grace is past, and Israel has not repented. It is come. The stripe, the punishment, reaches Judah. To the prophetic eye the Assyrians' invasion of Judaea seems close at hand, and even the final attack of the Chaldeans comes within his view. The same sins in the northern and southern capitals lead to the same fate. He is come. He, the enemy, the agent of the "stripe." The gate of my people. The gate, the place of meeting, the well guarded post, is put for the city itself (comp. Genesis 22:17; Deuteronomy 28:52; Obadiah 1:11). Pusey thinks that Micah refers to something short of total excision, and therefore that the invasion of Sennacherib alone is meant (2 Kings 18:13). But the fore shortened view of the prophet may well include the final ruin. This judgment is announced in Amos 5:16, Amos 5:17. Amos 5:16. "Therefore thus saith Jehovah the God of hosts, the Lord: In all roads lamentation! and in all streets will men say, Alas! alas! and they call the husbandman to mourning, and lamentation to those skilled in lamenting. Amos 5:17. And in all vineyards lamentation, because I go through the midst of thee, saith Jehovah." Lâkhēn (therefore) is not connected with the admonitions in Amos 5:14, Amos 5:15, nor can it point back to the reproaches in Amos 5:7, Amos 5:10-12, since they are too far off: it rather links on to the substance of Amos 5:13, which involves the thought that all admonition to return is fruitless, and the ungodly still persist in their unrighteousness, - a thought which also forms the background of Amos 5:14, Amos 5:15. The meaning of Amos 5:16, Amos 5:17 is, that mourning and lamentation for the dead will fill both city and land. On every hand will there be dead to weep for, because Jehovah will go judging through the land. The roads and streets are not merely those of the capital, although these are primarily to be thought of, but those of all the towns in the kingdom. Mispēd is the death-wail. This is evident from the parallel 'âmar hō hō, saying, Alas, alas! i.e., striking up the death-wail (cf. Jeremiah 22:18). And this death-wail will not be heard in all the streets of the towns only, but the husbandman will also be called from the field to mourn, i.e., to seep for one who has died in his house. The verb קראוּ, they call, belongs to מספּד אל י, they call lamentation to those skilled in mourning: for they call out the word mispēd to the professional mourners; in other words, they send for them to strike up their wailing for the dead. ידעי נהי (those skilled in mourning) are the public wailing women, who were hired when a death occurred to sing mourning songs (compare Jeremiah 9:16; Matthew 9:23, and my Bibl. Archologie, ii. p. 105). Even in all the vineyards, the places where rejoicing is generally looked for (Amos 5:11; Isaiah 16:10), the death-wail will be heard. Amos 5:17 mentions the event which occasions the lamentation everywhere. כּי, for (not "if") I go through the midst of thee. These words are easily explained from Exodus 12:12, from which Amos has taken them. Jehovah there says to Moses, "I pass through the land of Egypt, and smite all the first-born." And just as the Lord once passed through Egypt, so will He now pass judicially through Israel, and slay the ungodly. For Israel is no longer the nation of the covenant, which He passes over and spares (Amos 7:8; Amos 8:2), but has become an Egypt, which He will pass through as a judge to punish it. This threat is carried out still further in the next two sections, commencing with hōi.
Links
Micah 1:9 Interlinear
Micah 1:9 Parallel Texts


Micah 1:9 NIV
Micah 1:9 NLT
Micah 1:9 ESV
Micah 1:9 NASB
Micah 1:9 KJV

Micah 1:9 Bible Apps
Micah 1:9 Parallel
Micah 1:9 Biblia Paralela
Micah 1:9 Chinese Bible
Micah 1:9 French Bible
Micah 1:9 German Bible

Bible Hub






Micah 1:8
Top of Page
Top of Page