Job 35:4
I will answer thee, and thy companions with thee.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(4) And thy companions.—Elihu professes to answer Job’s friends as well as himself, but what he says (Job 35:5, &c.) is very much what Eliphaz had said before (Job 15:14, &c., Job 22:3, &c., and Bildad in Job 25). It is indeed true that God is too high to be affected by man’s righteousness or unrighteousness, but it does not follow therefore that He is indifferent, for then He would not be a righteous judge. (See Note on Job 34:9.)

Job 35:4-8. I will answer thee, and thy companions — That is, those who are of thy opinion. Look unto the heavens, &c. — Cast up thine eyes to the heavens; look upon the clouds and the sky; and consider that, high as they are, they are not so much above thee, as God is above them. If thou sinnest, what doest thou against him? — Thy sins do him no hurt, and therefore thy righteousness brings him no benefit, as it follows. What receiveth he of thy hand? — He gaineth nothing by it, nor can indeed receive any good from thee, but all thy good comes from him: and therefore thou hast no reason to boast of, nor to upbraid God with, thy piety, which is much to thy advantage, but nothing to his. Thy wickedness may hurt a man as thou art — Thy wickedness will prove hurtful to thyself and others of mankind, and thy righteousness will do thee and them great service; but God, being an infinite, independent, and self-sufficient being, is far exalted above all thy good or evil.

35:1-8 Elihu reproves Job for justifying himself more than God, and called his attention to the heavens. They are far above us, and God is far above them; how much then is he out of the reach, either of our sins or of our services! We have no reason to complain if we have not what we expect, but should be thankful that we have better than we deserve.I will answer thee - Margin, "return to thee words." Elihu meant to explain this more fully than it had been done by the friends of Job, and to show where Job was in error.

And thy companions with thee - Eliphaz, in Job 22:2, had taken up the same inquiry, and proposed to discuss the subject, but he had gone at once into severe charges against Job, and been drawn into language of harsh crimination, instead of making the matter clear, and Elihu now proposes to state just how it is, and to remove the objections of Job. It may be doubted, however, whether he was much more successful than Eliphaz had been. The doctrine of the future state, as it is revealed by Christianity, was needful to enable these speakers to comprehend and explain this subject.

4. companions—those entertaining like sentiments with thee (Job 34:8, 36). Thy companions, i.e. those who are of thy opinion, or with whom thou dost associate thyself in those speeches and carriages; which seems to be meant not of Job’s three friends, (as many understand it, for their opinions were contrary to Job’s in this point,) but of wicked men, with whom Job is said to walk and go in company for this same opinion or assertion, Job 34:8,9. And these men he here calls Job’s companions, partly because they are very forward to harp upon the same string, and to accuse God and justify themselves upon all occasions; and partly that he might awaken Job to a more serious review of his former assertions, by representing to him whose cause he pleaded, and who were his confederates and colleagues in this opinion.

I will answer thee, and thy companions with thee. Meaning not his three friends, as the Septuagint version expresses it; for they were not on the side of Job, and of the same sentiment with him, but rather on the side of Elihu; especially Eliphaz, who expresses much the same sentiment he does, Job 22:2; but all that were of the same mind with Job, whether present or absent, or in whatsoever part of the world; the answer he should return to him would serve for them all, and sufficiently confute such a bad notion of God, let it be embraced by whomsoever. I will answer thee, and thy {b} companions with thee.

(b) Such as are in the same error.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
4. The “companions” of Job referred to in this verse can hardly be the three friends, for Eliphaz (ch. Job 22:2) had advanced substantially the same answer to Job as is here given, which even Job himself had touched upon, ch. Job 7:20, though with a different purpose. Most probably Job is considered here the centre of a circle of persons who cherished the same irreligious doubts in regard to God’s providence as he did.

Verse 4. - I will answer thee, and thy companions with thee; i.e. "thy comforters, Eliphaz, Bildad, and Zophar." Elihu has pledged himself to confute their reasonings, no less than those of Job (Job 32:5-20), and now proposes to carry out this intention. But it is not very clear that he accomplish, s his purpose. In point of fact, he does little more than repeat and expand the argument of Eliphaz (Job 22:2, 3). Job 35:4 1 Then began Elihu, and said:

2 Dost thou consider this to be right,

Sayest thou: my righteousness exceedeth God's,

3 That thou sayest, what advantage is it to thee,

What doth it profit me more than my sin?

4 I will answer thee words,

And thy companions with thee.

The neutral זאת, Job 35:2, refers prospectively to כּי־תאמר, Job 35:3: this that thou sayest. חשׁב with acc. of the obj. and ל of the predicate, as Job 33:10, comp. Job 13:24, and freq. The second interrogative clause, Job 35:2, is co-ordinate with the first, and the collective thought of this ponderous construction, Job 35:2, Job 35:3, is this: Considerest thou this to be right, and thinkest thou on this account to be able to put thy righteousness above the divine, that, as thou maintainest, no righteousness on the side of God corresponds to this thy righteousness, because God makes no distinction between righteousness and the sin of man, and allows the former to go unrewarded? צדקי (for which Olsh. wishes to read צדקתּי, as Job 9:27 אמרתי for אמרי) forms with מאל a substantival clause: justitia mea est prae Deo (prae divina); מן comparative as Job 32:2, comp. on the matter Job 34:5, not equivalent to ἀπό as Job 4:17. כי־תאמר is first followed by the oratio obliqua: what it (viz., צדקך) advantageth thee, then by the or. directa (on this change vid., Ew. 338, a): what profit have I((viz., בצדקי), prae peccato meo; this מן is also comparative; the constantly ambiguous combination would be allowable from the fact that, according to the usage of the language, "to obtain profit from anything" is expressed by הועיל בּ, not by הועיל מן. Moreover, prae peccato meo is equivalent to plus quam inde quod pecco, comp. Psalm 18:24, מעוני, Hosea 4:8 אל־עונם. We have already on Job 34:9 observed that Job has not directly said (he cites it, Job 21:15, as the saying of the ungodly) what Elihu in Job 35:3 puts into his mouth, but as an inference it certainly is implied in such utterances as Job 9:22. Elihu's polemic against Job and his companions (רעיך are not the three, as lxx and Jer. translate, but the אנשׁי און, to whom Job is likened by such words as Job 34:8, Job 34:36) is therefore not unauthorized; especially since he assails the conclusion together with its premises. In the second strophe the vindication of the conclusion is now refuted.

Links
Job 35:4 Interlinear
Job 35:4 Parallel Texts


Job 35:4 NIV
Job 35:4 NLT
Job 35:4 ESV
Job 35:4 NASB
Job 35:4 KJV

Job 35:4 Bible Apps
Job 35:4 Parallel
Job 35:4 Biblia Paralela
Job 35:4 Chinese Bible
Job 35:4 French Bible
Job 35:4 German Bible

Bible Hub














Job 35:3
Top of Page
Top of Page