Genesis 11:9
Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from there did the LORD scatter them abroad on the face of all the earth.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(9) Therefore is the name of it called Babel.—Babel is, in Aramaic, Bab-el, the gate of God, and in Assyrian, Bab-ili (Genesis 10:10). It is strange that any one should have derived the word from Bab-Bel, the gate of Bel, for there is no trace that the second b was ever doubled; moreover, Bel is for Baal; and though we Westerns omit the strong guttural, because we cannot pronounce it, the Orientals would preserve it. El is the regular Semitic word for God—in Assyrian, Ili; in Arabic, Ilah; in Syriac, Moho. So far from diminishing, this increases the force of the Scriptural derivation. Man calls his projected city Bab-el, the gate—that is, the court—of God; God calls it Babble; for in all languages indistinct and confused speech is represented by the action of the lips in producing the sound of b. The exact Hebrew word for this was balbal—the Greek verb, bambaino; the Latin, balbutio; and a man who stammered was called balbus. The town, then, keeps-its first name, but with a contemptuous meaning attached to it; just as Nabal (1Samuel 25:25) may really have had his name from the nabla, or harp, but from the day that his wife gave it a contemptuous meaning Nabal has signified only folly.

The Babylonian legends are in remarkable agreement with the Hebrew narrative. They represent the building of the tower as impious, and as a sort of Titanic attempt to scale the heavens. This means that the work was one of vast purpose; for there is something in the human mind which attaches the idea of impiety to all stupendous undertakings, and the popular feeling is always one of rejoicing at their failure. The gods therefore destroy at night what the builders had wrought by day; and finally, Bel, “the father of the gods,” confounds their languages. It is remarkable that the very word used here is bâlai (or perhaps bâlâh), and thus the meaning of “confusion” would attach to the word equally in the Assyrian as in the Hebrew language (Chald. Gen., p. 166).

One question remains: Was the tower of Babel the temple of Bel destroyed by Xerxes, and which was situated in the centre of Babylon? or was it the tower of Borsippa, the site of which was in one of the suburbs, about two miles to the south? This tower was the observatory of the Chaldean astronomers, and its name, according to Oppert, means “the tower of languages.” We incline to the belief that this ruin, now called the Birs-Nimrud, was the original tower, and that the temple of Bel was a later construction, belonging to the palmy times of the Chaldean monarchy. An account of it will be found in Sayce, Chald. Gen., pp. 169, 170, and in Rawlinson, Anc. Mon., i. 12, 21, &c.

11:5-9 Here is an expression after the manner of men; The Lord came down to see the city. God is just and fair in all he does against sin and sinners, and condemns none unheard. Pious Eber is not found among this ungodly crew; for he and his are called the children of God; their souls joined not themselves to the assembly of these children of men. God suffered them to go on some way, that the works of their hands, from which they promised themselves lasting honour, might turn to their lasting reproach. God has wise and holy ends, in allowing the enemies of his glory to carry on their wicked projects a great way, and to prosper long. Observe the wisdom and mercy of God, in the methods taken for defeating this undertaking. And the mercy of God in not making the penalty equal to the offence; for he deals not with us according to our sins. The wisdom of God, in fixing upon a sure way to stop these proceedings. If they could not understand one another, they could not help one another; this would take them off from their building. God has various means, and effectual ones, to baffle and defeat the projects of proud men that set themselves against him, and particularly he divides them among themselves. Notwithstanding their union and obstinacy God was above them; for who ever hardened his heart against him, and prospered? Their language was confounded. We all suffer by it to this day: in all the pains and trouble used to learn the languages we have occasion for, we suffer for the rebellion of our ancestors at Babel. Nay, and those unhappy disputes, which are strifes of words, and arise from misunderstanding one another's words, for aught we know, are owing to this confusion of tongues. They left off to build the city. The confusion of their tongues not only unfitted them for helping one another, but they saw the hand of the Lord gone out against them. It is wisdom to leave off that which we see God fights against. God is able to blast and bring to nought all the devices and designs of Babel-builders: there is no wisdom nor counsel against the Lord. The builders departed according to their families, and the tongue they spake, to the countries and places allotted to them. The children of men never did, nor ever will, come all together again, till the great day, when the Son of man shall sit upon the throne of his glory, and all nations shall be gathered before him.The effect of the divine interposition is noted in Genesis 11:8-9. "And the Lord scattered them abroad." Not understanding one another's mode of speech, they feel themselves practically separated from one another. Unity of counsel and of action becomes impossible. Misunderstanding naturally follows, and begets mistrust. Diversity of interest grows up, and separation ensues. Those who have a common speech retreat from the center of union to a sequestered spot, where they may form a separate community among themselves. The lack of pasture for their flocks and provision for themselves leads to a progressive migration. Thus, the divine purpose, that they should be fruitful and multiply and replenish the land Genesis 9:1 is fulfilled. The dispersion of mankind at the same time put an end to the ambitious projects of the few. "They left off to build the city." It is probable that the people began to see through the plausible veil which the leaders had cast over their selfish ends. The city would henceforth be abandoned to the immediate party of Nimrod. This would interrupt for a time the building of the city. Its dwellings would probably be even too numerous for its remaining inhabitants. The city received the name of Babel (confusion), from the remarkable event which had interrupted its progress for a time.

This passage, then, explains the table of nations, in which they are said to be distinguished, not merely by birth and land, but "every one after his tongue." It is therefore attached to the table as a needful appendix, and thus completes the history of the nations so far as it is carried on by the Bible. At this point the line of history leaves the universal, and by a rapid contraction narrows itself into the individual, in the person of him who is to be ultimately the parent of a chosen seed, in which the knowledge of God and of his truth is to be preserved, amidst the degeneracy of the nations into the ignorance and error which are the natural offspring of sin.

Here, accordingly, ends the appendix to the second Bible, or the second volume of the revelation of God to man. As the first may have been due to Adam, the second may be ascribed in point of matter to Noah, with Shem as his continuator. The two joined together belong not to a special people, but to the universal race. If they had ever appeared in a written form before Moses, they might have descended to the Gentiles as well as to the Israelites. But the lack of interest in holy things would account for their disappearance among the former. The speakers of the primitive language, however, would alone retain the knowledge of such a book if extant. Some of its contents might be preserved in the memory, and handed down to the posterity of the founders of the primeval nations. Accordingly we find more or less distinct traces of the true God, the creation, the fall and the deluge, in the traditions of all nations that have an ancient history.

But even if this two-volumed Bible were not possessed by the nations in a written form, its presence here, at the head of the writings of divine truth, marks the catholic design of the Old Testament, and intimates the comprehension of the whole family of man within the merciful purposes of the Almighty. In the issues of Providence the nations appear now to be abandoned to their own devices. Such a judicial forsaking of a race, who had a second time heard the proclamation of his mercy, and a second time forsaken the God of their fathers, was naturally to be expected. But it is never to be forgotten that God twice revealed his mercy "to the whole human race" before they were left to their own ways. And even when they were given over to their own willful unrighteousness and ungodlincss, it was only to institute and develop the mystery by which they might be again fully and effectually brought back to reconciliation with God.

The new developments of sin during this period are chiefly three - drunkenness, dishonoring of a parent, and the ambitious attempt to be independent of God's power, and to thwart his purpose of peopling the land. These forms of human selfishness still linger about the primary commands of the two tables. Insubordination to the supreme authority of God is accompanied with disrespect to parental authority. Drunkenness itself is an abuse of the free grant of the fruit of the trees orignally made to man. These manifestations of sin do not advance to the grosser or more subtle depths of iniquity afterward explicitly forbidden in the ten commandments. They indicate a people still comparatively unsophisticated in their habits.

The additional motives brought to bear on the race of man during the interval from Noah to Abraham, are the preaching of Noah, the perdition of the unbelieving antediluvians, the preservation of Noah and his family, the distinction of clean and unclean animals, the permission to partake of animal food, the special prohibition of the shedding of man's blood, the institution thereupon of civil government, and the covenant with Noah and his seed that there should not be another deluge.

The preaching of Noah consisted in pressing the invitations and warnings of divine mercy on a wicked race. But it bore with new power on the succeeding generations, when it was verified by the drowning of the impenitent race and the saving of the godly household. This was an awful demonstration at the same time of the divine vengeance on those who persisted in sin, and of the divine mercy to the humble and the penitent. The distinction of the clean and the unclean was a special warning against that conformity with the world by which the sons of God had died out of the human race. The permission to partake of animal food was in harmony with the physical constitution of man, and seems to have been delayed until this epoch for moral as well as physical reasons. In the garden, and afterward in Eden, the vegetable products of the soil were adequate to the healthy sustenance of man. But in the universal diffusion of the human race, animal food becomes necessary.

In some regions where man has settled, this alone is available for a great portion of the year, if not for the whole. And a salutary dread of death, as the express penalty of disobedience, was a needful lesson in the infancy of the human race. But the overwhelming destruction of the doomed race was sufficient to impress this lesson indelibly on the minds of the survivors. Hence, the permission of animal food might now be safely given, especially when accompanied with the express prohibition of manslaying, under the penalty of death by the hands of the executioner. This prohibition was directly intended to counteract the bad example of Cain and Lamek, and to deter those who slew animals from slaying men; and provision was made for the enforcement of its penalty by the institution of civil government. The covenant with Noah was a recognition of the race being reconciled to God in its new head, and therefore suited to be treated as a party at peace with God, and to enter on terms of communion with him. Its promise of security from destruction by a flood was a pledge of all greater and after blessings which naturally flow from amity with God.

Thus, we perceive that the revelation of God to the antediluvian world was confirmed in many respects, and enlarged in others, by that made to the postdiluvians. The stupendous events of the deluge were a marvelous confirmation of the justice and mercy of God revealed to Adam. The preaching of Noah was a new mode of urging the truths of God on the minds of men, now somewhat exercised in reflective thought. The distinction of clean and unclean enforced the distinction that really exists between the godly and the ungodly. The prohibition of shedding human blood is the growth of a specific law out of the great principle of moral rectitude in the conscience, apace with the development of evil in the conduct of mankind. The covenant with Noah is the evolution into articulate utterance of that federal relation which was virtually formed with believing and repentant Adam. Adam himself was long silent in the depth of his self-abasement for the disobedience he had exhibited. In Noah the spirit of adoption had attained to liberty of speech, and accordingly, God, on the momentous occasion of his coming out of the ark and presenting his propitiatory and eucharistic offering, enters into a covenant of peace with him, assuring him of certain blessings.

There is something especially interesting in this covenant with Noah, as it embraces the whole human race, and is in force to this day. It is as truly a covenant of grace as that with Abraham. It is virtually the same covenant, only in an earlier and less developed form. Being made with Noah, who had found grace in the eyes of the Lord, and added to the former expression of the divine favor to man, it explicitly mentions a benefit which is merely the first and most palpable of the series of benefits, temporal and eternal, flowing from the grace of God, all of which are in due time made over to the heirs of salvation. We cannot tell how many of the Gentiles explicitly or implicitly consented to this general covenant and partook of its blessings. But it is only just to the God of Noah to be thankful that there was and is an offer of mercy to the whole family of man, all who accept of which are partakers of his grace, and that all subsequent covenants only help to the ultimate and universal acceptance of that fundamental covenant which, though violated by Adam and all his ordinary descendants, was yet in the fullness of time to be implemented by him who became the seed of the woman and the second Adam.

7. confound their language—literally, "their lip"; it was a failure in utterance, occasioning a difference in dialect which was intelligible only to those of the same tribe. Thus easily by God their purpose was defeated, and they were compelled to the dispersion they had combined to prevent. It is only from the Scriptures we learn the true origin of the different nations and languages of the world. By one miracle of tongues men were dispersed and gradually fell from true religion. By another, national barriers were broken down—that all men might be brought back to the family of God. No text from Poole on this verse. Therefore is the name of it called Babel,.... The name of the city mentioned, and the tower also, which signifies "confusion", as the Septuagint version renders it; and so Josephus (w) says the Hebrews call confusion "Babel": perhaps this name was given it by the sons of Eber, or it might be a common name preserved in all languages, as some are; and though the first builders desisted from going on with building it, yet it seems that afterwards Nimrod went on with it, and completed it, and made it the beginning of his kingdom, or his capital city; and perhaps he and his family might continue after the confusion and dispersion somewhere near unto it, see Genesis 10:10. The reason of its name is given:

because the Lord did there confound the language of all the earth; and therefore it is false what is said by some, that the above city had its name from Babylon, the son of Belus:

and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth; which is repeated for the confirmation of it, and that it might be taken notice of and observed as a very wonderful and important event. These Babel builders were an emblem of self-righteous persons, who, as those were, are the greater part of the world, and, under different forms of religion, are all upon the same foot of a covenant of works; they all speak the same language; and indeed all men naturally do, declaring and seeking for justification by their own works; and journey from the east, depart from Christ, one of whose names is the east, or rising sun; they turn their backs on him and his righteousness; build on a plain, not on a rock or mountain, but on the sandy bottom of their own works, in a land of Shinar, or shaking, on a tottering foundation; their view is to get themselves a name, to be seen of men, and be applauded for their work sake, and that they might reach heaven, and get to it this way; but the issue of all is confusion and scattering abroad; for upon the foot of their own righteousness they can never enter into the kingdom of heaven.

(w) Ut supra. (Antiqu. l. 1. c. 4. sect. 13.)

Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
9. Therefore was the name of it called Babel] Babel is the regular Hebrew form of the name Babylon, see Genesis 10:10. The etymology here given is popular; cf. Genesis 16:14, Genesis 19:22 (J). Like most popular etymologies, it rests on a resemblance of sound, and has no claim to scientific accuracy. “Babel” is not a Hebrew name from balal = “to confound”; but very probably an Assyrian name meaning the “Gate of God,” Bab-ilu.

confound] Heb. balal = “to confound,” the same word as in Genesis 11:7. To the Hebrew the sound of the name Babel suggested “confusion.” “Babel” is regarded as a contraction from a form Balbêl (which does not exist in Hebrew, but occurs in Aramaic) = “Confusion”: so LXX Σύγχυσις. This derivation, so derogatory to the great Babylonian capital, could hardly have been drawn from any Babylonian source. The story (if, as in Genesis 11:2-4, it shews acquaintance with Babylonia) has clearly come down to us through a channel which regarded Babylon as a foreigner and a foe.Verse 9. - Therefore is the name of it called Babel. For Balbel, confusion (σύγχυσις, LXX., Josephus), from Balal, to confound; the derivation given by the sacred writer in the following clause (cf. for the elision of the letter l, totaphah for tophtaphah, Exodus 13:16, and cochav for covcav, Genesis 37:9). Other derivations suggested are Bab-Bel, the gate or court of Bolus (Eichhorn, Lange), an explanation of the term which Furst thinks not impossible, and Kalisch declares "can scarcely be overlooked;" and Bab-il, the gate of God (Rosenmüller, Gesenius, Colenso); but the first is based upon a purely mythical personage, Bel, the imaginary founder of the city; and the second, if even it were supported by evidence, which it is not, is not so likely as that given by Moses. Because the Lord did there confound - how is not explained, but has been conjectured to be by an entirely inward process, viz., changing the ideas associated with words (Koppen); by a process wholly outward, viz.. an alteration of the mode of pronouncing words (Hoffman), though more probably by both (Keil), or possibly by the first insensibly leading to the second - the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them. As the result not simply of their growing discord, dissensio animorum, per quam factum sit, ut qui turrem struehant distracti sint in contraria studia et consilia (Vitringa); but chiefly of their diverging tongues - a statement which is supposed to conflict with the findings of modern philology, that the existing differences of language among mankind are the result of slow and gradual changes brought about by the operation of natural causes, such as the influence of locality in changing and of time in corrupting human speech. But

(1) modern philology has as yet only succeeded in explaining the growth of what might be called the sub-modifications of human speech, and is confessedly unable to account for what appears to be its main division into a Shemitic, an Aryan, and a Turanian tongue, which may have been produced in the sudden and miraculous way described; and

(2) nothing prevents us from regarding the two events, the confusion of tongues and the dispersion of the nations, as occurring simultaneously, and even acting and reacting on each other. As the tribes parted, their speech would diverge, and, on the other hand, as the tongues differed, those who spoke the same or cognate dialects would draw together and draw apart from the rest. We may even suppose that, prior to the building of Babel, if any of the human family had begun to spread themselves abroad upon the surface of the globe, a slight diversity in human speech had begun to show itself; and the truthfulness of the narrative will in no wise be endangered by admitting that the Divine interposition at Babel may have consisted in quickening a natural process which had already commenced to operate; nay, we are rather warranted to conclude that the whole work of subdividing human speech was not compressed into a moment of time, but, after receiving this special impulse, was left to develop and complete itself as the nations wandered farther and ever farther from the plains of Shinar (cf. Kurtz, 'Hist. of the Old Covenant,' vol. 1. pp. 108-117 (Clark's For. Theol. Lib.), and 'Quarry on Genesis,' pp. 195-206).

CHALDAEAN LEGEND OF THE TOWER OF BABEL. Berosus, indeed, does not refer to it, and early writers are obliged to have recourse to somewhat doubtful authorities to confirm it. Eusebius, e.g., quotes Abydenus as saying that "not long after the Flood, the ancient race of men were so puffed up with their strength and tallness of stature that they began to despise and contemn the gods, and labored to erect that very lofty tower which is now called Babylon, intending thereby to scale the heaven& But when the building approached the sky, behold, the gods called in the aid of the winds, and by their help overturned the tower, and cast it to the ground! The name of the ruin is still called Babel, because until this time all men had used the same speech; but now there was sent upon them a confusion of many and diverse tongues" ('Praep. Ev.,' 9:14). But the diligence of the late George Smith has been rewarded by discovering the fragment of an Assyrian tablet (marked If, 3657 in British Museum) containing an account of the building of the tower, in which the gods are represented as being angry at the work and confounding the speech of the builders. In col. 1, lines 5 and 6 (according to W. St. C. Boscawen's translation) run -

"Babylon corruptly to sin went, and
Small and great mingled on the mound;"


while in col 2, lines 12, 13, 14, 15, am-

"In his anger also the secret counsel he poured out
To scatter abroad his face he set
He gave a command to make strange their speech
... their progress he impeded."
('Records of the Past,' vol. 7. p. 131; cf. ' Chaldaean Genesis, p. 160.)

"Jehovah came down to see the city and the tower, which the children of men had built" (the perfect בּנוּ refers to the building as one finished up to a certain point). Jehovah's "coming down" is not the same here as in Exodus 19:20; Exodus 34:5; Numbers 11:25; Numbers 12:5, viz., the descent from heaven of some visible symbol of His presence, but is an anthropomorphic description of God's interposition in the actions of men, primarily a "judicial cognizance of the actual fact," and then, Genesis 11:7, a judicial infliction of punishment. The reason for the judgment is given in the word, i.e., the sentence, which Jehovah pronounces upon the undertaking (Genesis 11:6): "Behold one people (עם lit., union, connected whole, from עמם to bind) and one language have they all, and this (the building of this city and tower) is (only) the beginning of their deeds; and now (sc., when they have finished this) nothing will be impossible to them (מהם יבּצר לא lit., cut off from them, prevented) which they purpose to do" (יזמוּ for יזמּוּ from זמם, see Genesis 9:19). By the firm establishment of an ungodly unity, the wickedness and audacity of men would have led to fearful enterprises. But God determined, by confusing their language, to prevent the heightening of sin through ungodly association, and to frustrate their design. "Up" (הבה "go to," an ironical imitation of the same expression in Genesis 11:3 and Genesis 11:4), "We will go down, and there confound their language (on the plural, see Genesis 1:26; נבלה for נבלּה, Kal from בּלל, like יזמו in Genesis 1:6), that they may not understand one another's speech." The execution of this divine purpose is given in Genesis 11:8, in a description of its consequences: "Jehovah scattered them abroad from thence upon the face of all the earth, and they left off building the city." We must not conclude from this, however, that the differences in language were simply the result of the separation of the various tribes, and that the latter arose from discord and strife; in which case the confusion of tongues would be nothing more than "dissensio animorum, per quam factum sit, ut qui turrem struebant distracti sint in contraria studia et consilia" (Bitringa). Such a view not only does violence to the words "that one may not discern (understand) the lip (language) of the other," but is also at variance with the object of the narrative. When it is stated, first of all, that God resolved to destroy the unity of lips and words by a confusion of the lips, and then that He scattered the men abroad, this act of divine judgment cannot be understood in any other way, than that God deprived them of the ability to comprehend one another, and thus effected their dispersion. The event itself cannot have consisted merely in a change of the organs of speech, produced by the omnipotence of God, whereby speakers were turned into stammerers who were unintelligible to one another. This opinion, which is held by Bitringa and Hoffmann, is neither reconcilable with the text, nor tenable as a matter of fact. The differences, to which this event gave rise, consisted not merely in variations of sound, such as might be attributed to differences in the formation in the organs of speech (the lip or tongue), but had a much deeper foundation in the human mind. If language is the audible expression of emotions, conceptions, and thoughts of the mind, the cause of the confusion or division of the one human language into different national dialects must be sought in an effect produced upon the human mind, by which the original unity of emotion, conception, thought, and will was broken up. This inward unity had no doubt been already disturbed by sin, but the disturbance had not yet amounted to a perfect breach. This happened first of all in the event recorded here, through a direct manifestation of divine power, which caused the disturbance produced by sin in the unity of emotion, thought, and will to issue in a diversity of language, and thus by a miraculous suspension of mutual understanding frustrated the enterprise by which men hoped to render dispersion and estrangement impossible. More we cannot say in explanation of this miracle, which lies before us in the great multiplicity and variety of tongues, since even those languages which are genealogically related - for example, the Semitic and Indo-Germanic - were no longer intelligible to the same people even in the dim primeval age, whilst others are so fundamentally different from one another, that hardly a trace remains of their original unity. With the disappearance of unity the one original language was also lost, so that neither in the Hebrew nor in any other language of history has enough been preserved to enable us to form the least conception of its character.

(Note: The opinion of the Rabbins and earlier theologians, that the Hebrew was the primitive language, has been generally abandoned in consequence of modern philological researches. The fact that the biblical names handed down from the earliest times are of Hebrew extraction proves nothing. With the gradual development and change of language, the traditions with their names were cast into the mould of existing dialects, without thereby affecting the truth of the tradition. For as Drechster has said, "it makes no difference whether I say that Adam's eldest son had a name corresponding to the name Cain from קנה, or to the name Ctesias from κτᾶσθαι; the truth of the Thorah, which presents us with the tradition handed down from the sons of Noah through Shem to Abraham and Israel, is not a verbal, but a living tradition - is not in the letter, but in the spirit.")

The primitive language is extinct, buried in the materials of the languages of the nations, to rise again one day to eternal life in the glorified form of the καιναὶ γλῶσσαι intelligible to all the redeemed, when sin with its consequences is overcome and extinguished by the power of grace. A type of pledge of this hope was given in the gift of tongues on the outpouring of the Holy Spirit upon the Church on the first Christian day of Pentecost, when the apostles, filled with the Holy Ghost, spoke with other or new tongues of "the wonderful works of God," so that the people of every nation under heaven understood in their own language (Acts 2:1-11).

From the confusion of tongues the city received the name Babel (בּבל i.e., confusion, contracted from בּלבּל from בּלל to confuse), according to divine direction, though without any such intention on the part of those who first gave the name, as a standing memorial of the judgment of God which follows all the ungodly enterprises of the power of the world.

(Note: Such explanations of the name as "gate, or house, or fortress of Bel," are all the less worthy of notice, because the derivation ἀπὸ τοῦ Βήλου in the Etymol. magn., and in Persian and Nabatean works, is founded upon the myth, that Bel was the founder of the city. And as this myth is destitute of historical worth, so is also the legend that the city was built by Semiramis, which may possibly have so much of history as its basis, that this half-mythical queen extended and beautified the city, just as Nebuchadnezzar added a new quarter, and a second fortress, and strongly fortified it.)

Of this city considerable ruins still remain, including the remains of an enormous tower, Birs Nimrud, which is regarded by the Arabs as the tower of Babel that was destroyed by fire from heaven. Whether these ruins have any historical connection with the tower of the confusion of tongues, must remain, at least for the present, a matter of uncertainty. With regard to the date of the event, we find from Genesis 11:10 that the division of the human race occurred in the days of Peleg, who was born 100 years after the flood. In 150 or 180 years, with a rapid succession of births, the descendants of the three sons of Noah, who were already 100 years old and married at the time of the flood, might have become quite numerous enough to proceed to the erection of such a building. If we reckon, for example, only four male and four female births as the average number to each marriage, since it is evident from Genesis 11:12. that children were born as early as the 30th or 35th year of their parent's age, the sixth generation would be born by 150 years after the flood, and the human race would number 12,288 males and as many females. Consequently there would be at least about 30,000 people in the world at this time.

Links
Genesis 11:9 Interlinear
Genesis 11:9 Parallel Texts


Genesis 11:9 NIV
Genesis 11:9 NLT
Genesis 11:9 ESV
Genesis 11:9 NASB
Genesis 11:9 KJV

Genesis 11:9 Bible Apps
Genesis 11:9 Parallel
Genesis 11:9 Biblia Paralela
Genesis 11:9 Chinese Bible
Genesis 11:9 French Bible
Genesis 11:9 German Bible

Bible Hub






Genesis 11:8
Top of Page
Top of Page