Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Ezra 6:13. They did it speedily — When they received this order from the king, they applied themselves with as much haste to encourage and assist the work, as their predecessors had used to put a stop to it. Thus the enemies of the Jews were suddenly made their friends.
13-15. Then Tatnai … did speedily—A concurrence of favorable events is mentioned as accelerating the restoration of the temple and infusing a new spirit and energy into the workmen, who now labored with unabating assiduity till it was brought to a completion. Its foundation was laid in April, 536 B.C. (Ezr 3:8-10), and it was completed on February 21, 515 B.C., being twenty-one years after it was begun [Lightfoot].
according to that which Darius the king had sent, so they did speedily; acquainted the Jews with what the king had written; were so far from hindering the work going forward, that they encouraged it; and made disbursements to them out of the king's tribute, and furnished them with everything necessary for sacrifice: and this they did immediately, without delay.Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)13–18. Darius’s decree executed: (a) The Temple completed, (14, 15), (b) duly consecrated and dedicated (16–18)
13. according to that which Darius the king had sent] R.V. because that. R.V. marg. ‘because of that which’. The A.V. fails to give the meaning of the original. The rendering of the R.V. margin seems preferable. The prompt action of the governor was the result not so much of the king’s sending (for in any case an answer to the governor’s question was expected) as of the emphatic command contained in the royal letter. In the face of this explicit order, steps were at once taken.
so they did speedily] R.V. did accordingly with all diligence. See Ezra 6:8; Ezra 6:12, Ezra 5:8. We have no reason to suppose that Tattenai himself was ill-disposed against the Jews. His letter to the king (Ezra 5:6, &c.) may have been due to Samaritan representations. But once acquainted with the facts and informed of the king’s wishes, he had no ill-will against an insignificant Jewish settlement at Jerusalem.Verse 13. - So they did speedily. Tatnai and Shethar-boznai showed no reluctance. They had no enmity against the Jews. Once clearly advertised of the king's wishes, they carried them out with zeal. The rapid completion of the temple must be in part attributed to their good-will.
LinksEzra 6:13 Interlinear
Ezra 6:13 Parallel Texts
Ezra 6:13 NIV
Ezra 6:13 NLT
Ezra 6:13 ESV
Ezra 6:13 NASB
Ezra 6:13 KJV
Ezra 6:13 Bible Apps
Ezra 6:13 Parallel
Ezra 6:13 Biblia Paralela
Ezra 6:13 Chinese Bible
Ezra 6:13 French Bible
Ezra 6:13 German Bible