And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulcher.
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Chrysostom • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)When they had fulfilled all that was written of him.—The words are suggestive of much that lies below the surface. St. Paul, also, had studied in the same school of prophetic interpretation as the writers of the Gospels, and saw as they did, in all the details of the Crucifixion, the fulfilment of that which had been written beforehand, it might be, of other sufferers, but which was to find its highest fulfilment in the Christ.
They took him down from the tree.—In the brief summary which St. Paul gives, it was apparently deemed unnecessary to state the fact that our Lord was taken down from the cross and laid in the sepulchre by those who were secretly disciples, like Joseph and Nicodemus. It was enough that they too were among the rulers of the Jews, and that they, in what they did, were acting without any expectation of the Resurrection. On the use of the word “tree” for the cross, see Note on Acts 5:30.John 19:38-39. All that was written of him; as the giving him vinegar to drink, piercing his side, &c, Psalm 69:21 John 19:28-30.
From the tree: see Acts 5:30.
They laid him in a sepulchre; Joseph of Arimathea, and Nicodemus, Matthew 27:60 John 19:39.
they took him down from the tree; the cross, on which he was crucified: it may be rendered impersonally, "he was taken down from the tree"; for not the same persons that desired he might be slain, and fulfilled all that was written of him, took him down, but others; though they were some of the rulers, as Joseph of Arimathea, and Nicodemus, yet such as did not consent to his death:And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)Acts 13:29. ὡς δὲ ἐτέλεσαν ἅπαντα: St. Paul was evidently acquainted with the details of the Passion as well as with the main facts of the death and burial, cf. 1 Corinthians 11:23; and for the verb used here Luke 18:31; Luke 22:37, John 19:28; John 19:30; only here in Acts, Weiss regards the subject of ἐτέλ., καθέλ., ἔθηκαν as presupposed as known in accordance with the Gospel history, but St. Paul may have been speaking in general terms of the action of the Jews, although not the enemies of Christ but His friends actually took Him down and buried Him. Taken literally, St. Paul’s statement agrees with the Gospel of Peter, 21–24, as Hilgenfeld noted. But Joseph of Arimathæa and Nicodemus were both Jews and members of the Council.—τοῦ ξύλου, cf. Acts 5:30, Acts 10:39. Jüngst, without any ground, as Hilgenfeld remarks, refers Acts 13:29 partly on account of this expression to a reviser, and so 34–37. On ξύλον, significant here and in Galatians 3:13, see Ramsay, Expositor, December, 1898.—εἰς μν., cf. 1 Corinthians 15:4, the death followed by the burial, and so the reality of the death, “ἐκ νεκρῶν,” was vouched for.29. all that was written of him] The Greek is rather more full, “all the things which were written of him,” meaning the various prophecies which received their fulfilment in the betrayal, harsh treatment, and the other circumstances that attended on the death of Jesus.Acts 13:29. Γεγραμμένα, all that was written) They could do no more (nothing beyond what was written). In Jesus all things that were written were fulfilled.Verse 29. - All things that were for all that was, A.V.; tomb for sepulcher, A.V. The reference is to his being crucified between two thieves (Luke 23:32, 33), to parting his raiment among them (ibid. 34) to offering him vinegar (ibid. 36), to the commendation of his spirit to his Father (ibid. 46). The words καθελόντες and ἔθηκαν εἰς μνημεῖον are the same as Luke 23:53, 55 (μνῆμα and μνημεῖον being interchanged).
LinksActs 13:29 Interlinear
Acts 13:29 Parallel Texts
Acts 13:29 NIV
Acts 13:29 NLT
Acts 13:29 ESV
Acts 13:29 NASB
Acts 13:29 KJV
Acts 13:29 Bible Apps
Acts 13:29 Parallel
Acts 13:29 Biblia Paralela
Acts 13:29 Chinese Bible
Acts 13:29 French Bible
Acts 13:29 German Bible