Jump to Previous Adamant Armies Flint Former Great Hand Hard Hear Hearts Hosts Prophets Spirit Stone Words WrathJump to Next Adamant Armies Flint Former Great Hand Hard Hear Hearts Hosts Prophets Spirit Stone Words WrathParallel Verses English Standard Version They made their hearts diamond-hard lest they should hear the law and the words that the LORD of hosts had sent by his Spirit through the former prophets. Therefore great anger came from the LORD of hosts. New American Standard Bible "They made their hearts like flint so that they could not hear the law and the words which the LORD of hosts had sent by His Spirit through the former prophets; therefore great wrath came from the LORD of hosts. King James Bible Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts. Holman Christian Standard Bible They made their hearts like a rock so as not to obey the law or the words that the LORD of Hosts had sent by His Spirit through the earlier prophets. Therefore great anger came from the LORD of Hosts. International Standard Version They made their hearts hard like a diamond, to keep from obeying the Law and the messages that the LORD of the Heavenly Armies sent by his Spirit through the former prophets. NET Bible Indeed, they made their heart as hard as diamond, so that they could not obey the Torah and the other words the LORD who rules over all had sent by his Spirit through the former prophets. Therefore, the LORD who rules over all had poured out great wrath. GOD'S WORD® Translation They made their hearts as hard as flint so that they couldn't hear the LORD's teachings, the words that the LORD of Armies had sent by his Spirit through the earlier prophets. So the LORD of Armies became very angry. King James 2000 Bible Yea, they made their hearts as a flint stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts has sent by his Spirit through the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts. American King James Version Yes, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts has sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts. American Standard Version Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which Jehovah of hosts had sent by his Spirit by the former prophets: therefore there came great wrath from Jehovah of hosts. Douay-Rheims Bible And they made their heart as the adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the Lord of hosts sent in his spirit by the hand of the former prophets: so a great indignation came from the Lord of hosts. Darby Bible Translation And they made their heart as an adamant, that they should not hear the law, and the words that Jehovah of hosts sent by his Spirit by the hand of the former prophets: therefore was there great wrath from Jehovah of hosts. English Revised Version Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts had sent by his spirit by the hand of the former prophets: therefore came there great wrath from the LORD of hosts. Webster's Bible Translation Yes, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts. World English Bible Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies. Young's Literal Translation And their heart they have made adamant, Against hearing the law, and the words, That Jehovah of Hosts sent by His Spirit, By the hand of the former prophets, And their is great wrath from Jehovah of Hosts. Lexicon Yea they madesuwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. their hearts leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect as an adamant stone shamiyr (shaw-meer') a thorn; also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamond -- adamant (stone), brier, diamond. lest they should hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. and the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) hath sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) in his spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being by yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), the former ri'shown (ree-shone') first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. prophets nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. therefore came a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent wrath qetseph (keh'-tsef) a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife -- foam, indignation, sore, wrath. from the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) Multilingual Zacharie 7:12 FrenchLinks Zechariah 7:12 NIV • Zechariah 7:12 NLT • Zechariah 7:12 ESV • Zechariah 7:12 NASB • Zechariah 7:12 KJV • Zechariah 7:12 Bible Apps • Zechariah 7:12 Parallel • Bible Hub |