Jump to Previous Adjure Adjured Beloved Charge Daughters Faint Find Friends Jerusalem Love Lover Overcome SickJump to Next Adjure Adjured Beloved Charge Daughters Faint Find Friends Jerusalem Love Lover Overcome SickParallel Verses English Standard Version I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him I am sick with love. New American Standard Bible "I adjure you, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, As to what you will tell him: For I am lovesick." King James Bible I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love. Holman Christian Standard Bible Young women of Jerusalem, I charge you: if you find my love, tell him that I am lovesick. Y International Standard Version I charge you, young women of Jerusalem, "If you find my beloved, what are you to tell him? Tell him that I'm weak with love." NET Bible O maidens of Jerusalem, I command you--If you find my beloved, what will you tell him? Tell him that I am lovesick! GOD'S WORD® Translation Young women of Jerusalem, swear to me that if you find my beloved you will tell him I am hopelessly lovesick. King James 2000 Bible I charge you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him, that I am sick with love. American King James Version I charge you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him, that I am sick of love. American Standard Version I adjure you, O daughters of Jerusalem, If ye find my beloved, That ye tell him, that I am sick from love. Douay-Rheims Bible I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him that I languish with love. Darby Bible Translation I charge you, daughters of Jerusalem, If ye find my beloved, ... What will ye tell him? That I am sick of love. English Revised Version I adjure you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love. Webster's Bible Translation I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick with love. World English Bible I adjure you, daughters of Jerusalem, If you find my beloved, that you tell him that I am faint with love. Friends Young's Literal Translation I have adjured you, daughters of Jerusalem, If ye find my beloved -- What do ye tell him? that I am sick with love! Lexicon I chargeshaba` (shaw-bah') propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times) you O daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. if ye find matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present my beloved dowd (dode) from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle that ye tell nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise him that I am sick chalah (khaw-law') to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat of love 'ahabah (a-hab-aw) love. Multilingual Cantique des Cantiqu 5:8 FrenchLinks Song of Solomon 5:8 NIV • Song of Solomon 5:8 NLT • Song of Solomon 5:8 ESV • Song of Solomon 5:8 NASB • Song of Solomon 5:8 KJV • Song of Solomon 5:8 Bible Apps • Song of Solomon 5:8 Parallel • Bible Hub |