Revelation 5:4
Jump to Previous
Able Bitterly Book Found Greatly Inside Open Read Regard Sad Scroll Thereon Weep Weeping Wept Worthy
Jump to Next
Able Bitterly Book Found Greatly Inside Open Read Regard Sad Scroll Thereon Weep Weeping Wept Worthy
Parallel Verses
English Standard Version
and I began to weep loudly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.

New American Standard Bible
Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the book or to look into it;

King James Bible
And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

Holman Christian Standard Bible
And I cried and cried because no one was found worthy to open the scroll or even to look in it.

International Standard Version
I began to cry bitterly because no one was found worthy to open the scroll or look inside it.

NET Bible
So I began weeping bitterly because no one was found who was worthy to open the scroll or to look into it.

Aramaic Bible in Plain English
I was weeping much because none was found worthy to open the scroll and to loosen its seals,

GOD'S WORD® Translation
I cried bitterly because no one was found who deserved to open the scroll or look inside it.

King James 2000 Bible
And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the scroll, neither to look thereon.

American King James Version
And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

American Standard Version
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:

Douay-Rheims Bible
And I wept much, because no man was found worthy to open the book, nor to see it.

Darby Bible Translation
And I wept much because no one had been found worthy to open the book nor to regard it.

English Revised Version
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:

Webster's Bible Translation
And I wept much, because no man was found worthy to open, and to read the book, neither to look upon it.

Weymouth New Testament
And while I was weeping bitterly, because no one was found worthy to open the book or look into it,

World English Bible
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look in it.

Young's Literal Translation
And I was weeping much, because no one was found worthy to open and to read the scroll, nor to behold it,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
εκλαιον  verb - imperfect active indicative - first person singular
klaio  klah'-yo:  to sob, i.e. wail aloud -- bewail, weep.
πολυ  adjective - accusative singular neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
αξιος  adjective - nominative singular masculine
axios  ax'-ee-os:  deserving, comparable or suitable (as if drawing praise) -- due reward, meet, (un-)worthy.
ευρεθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
ανοιξαι  verb - aorist active middle or passive deponent
anoigo  an-oy'-go:  to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βιβλιον  noun - accusative singular neuter
biblion  bib-lee'-on:  a roll -- bill, book, scroll, writing.
ουτε  conjunction
oute  oo'-teh:  not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
βλεπειν  verb - present active infinitive
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Apocalypse 5:4 French

Apocalipsis 5:4 Biblia Paralela

启 示 录 5:4 Chinese Bible

Links
Revelation 5:4 NIVRevelation 5:4 NLTRevelation 5:4 ESVRevelation 5:4 NASBRevelation 5:4 KJVRevelation 5:4 Bible AppsRevelation 5:4 ParallelBible Hub
Revelation 5:3
Top of Page
Top of Page