Jump to Previous Ar Bright Brilliance Clear Costly Crystal Glass Glory Great Jasper Jewel Light Precious Price Radiance Rare Shining Shone Stone TransparentJump to Next Ar Bright Brilliance Clear Costly Crystal Glass Glory Great Jasper Jewel Light Precious Price Radiance Rare Shining Shone Stone TransparentParallel Verses English Standard Version having the glory of God, its radiance like a most rare jewel, like a jasper, clear as crystal. New American Standard Bible having the glory of God. Her brilliance was like a very costly stone, as a stone of crystal-clear jasper. King James Bible Having the glory of God: and her light was like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal; Holman Christian Standard Bible arrayed with God's glory. Her radiance was like a very precious stone, like a jasper stone, bright as crystal. International Standard Version The glory of God was its radiance, and its light was like a valuable gem, like jasper, as clear as crystal. NET Bible The city possesses the glory of God; its brilliance is like a precious jewel, like a stone of crystal-clear jasper. Aramaic Bible in Plain English And it had the glory of God and its light was as the likeness of precious stones, like Jasper red quartz, as the appearance of crystal. GOD'S WORD® Translation It had the glory of God. Its light was like a valuable gem, like gray quartz, as clear as crystal. King James 2000 Bible Having the glory of God: and its radiance was like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal; American King James Version Having the glory of God: and her light was like to a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal; American Standard Version having the glory of God: her light was like unto a stone most precious, as it were a jasper stone, clear as crystal: Douay-Rheims Bible Having the glory of God, and the light thereof was like to a precious stone, as to the jasper stone, even as crystal. Darby Bible Translation having the glory of God. Her shining was like a most precious stone, as a crystal-like jasper stone; English Revised Version having the glory of God: her light was like unto a stone most precious, as it were a jasper stone, clear as crystal: Webster's Bible Translation Having the glory of God: and her light was like to a stone most precious, even like a jasper-stone, clear as crystal; Weymouth New Testament and bringing with it the glory of God. It shone with a radiance like that of a very precious stone--such as a jasper, bright and transparent. World English Bible having the glory of God. Her light was like a most precious stone, as if it was a jasper stone, clear as crystal; Young's Literal Translation having the glory of God, and her light is like a stone most precious, as a jasper stone clear as crystal, Lexicon εχουσαν verb - present active participle - accusative singular feminine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δοξαν noun - accusative singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φωστηρ noun - nominative singular masculine phoster  foce-tare': an illuminator, i.e. (concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy -- light. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ομοιος adjective - nominative singular masculine homoios  hom'-oy-os: similar (in appearance or character) -- like, + manner. λιθω noun - dative singular masculine lithos  lee'-thos: a stone -- (mill-, stumbling-)stone. τιμιωτατω adjective - dative singular masculine - superlative timios  tim'-ee-os: valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved -- dear, honourable, (more, most) precious, had in reputation. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) λιθω noun - dative singular masculine lithos  lee'-thos: a stone -- (mill-, stumbling-)stone. ιασπιδι noun - dative singular feminine iaspis  ee'-as-pis: jasper, a gem -- jasper. κρυσταλλιζοντι verb - present active participle - dative singular masculine krustallizo  kroos-tal-lid'-zo: to make (i.e. intransitively, resemble) ice (crystallize) -- be clear as crystal. Multilingual Apocalypse 21:11 FrenchApocalipsis 21:11 Biblia Paralela Links Revelation 21:11 NIV • Revelation 21:11 NLT • Revelation 21:11 ESV • Revelation 21:11 NASB • Revelation 21:11 KJV • Revelation 21:11 Bible Apps • Revelation 21:11 Parallel • Bible Hub |