Psalm 94:5
Jump to Previous
Afflict Break Bruise Crush Crushed Heritage Inheritance Oppress Pieces Troubled
Jump to Next
Afflict Break Bruise Crush Crushed Heritage Inheritance Oppress Pieces Troubled
Parallel Verses
English Standard Version
They crush your people, O LORD, and afflict your heritage.

New American Standard Bible
They crush Your people, O LORD, And afflict Your heritage.

King James Bible
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.

Holman Christian Standard Bible
LORD, they crush Your people; they afflict Your heritage.

International Standard Version
LORD, they have crushed your people, afflicting your heritage.

NET Bible
O LORD, they crush your people; they oppress the nation that belongs to you.

Aramaic Bible in Plain English
Who have humbled your people, Lord Jehovah, and they have subdued your inheritance.

GOD'S WORD® Translation
They crush your people, O LORD. They make those who belong to you suffer.

King James 2000 Bible
They break in pieces your people, O LORD, and afflict your heritage.

American King James Version
They break in pieces your people, O LORD, and afflict your heritage.

American Standard Version
They break in pieces thy people, O Jehovah, And afflict thy heritage.

Douay-Rheims Bible
Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.

Darby Bible Translation
They crush thy people, O Jehovah, and afflict thine inheritance;

English Revised Version
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.

Webster's Bible Translation
They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thy heritage.

World English Bible
They break your people in pieces, Yahweh, and afflict your heritage.

Young's Literal Translation
Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.
Lexicon
They break in pieces
daka'  (daw-kaw')
to crumble; transitively, to bruise -- beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.
thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and afflict
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
thine heritage
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
Multilingual
Psaume 94:5 French

Salmos 94:5 Biblia Paralela

詩 篇 94:5 Chinese Bible

Links
Psalm 94:5 NIVPsalm 94:5 NLTPsalm 94:5 ESVPsalm 94:5 NASBPsalm 94:5 KJVPsalm 94:5 Bible AppsPsalm 94:5 ParallelBible Hub
Psalm 94:4
Top of Page
Top of Page