Jump to Previous Catch Deliver Deliverer Forsaken Helper Persecute Pursue Rescue SeizeJump to Next Catch Deliver Deliverer Forsaken Helper Persecute Pursue Rescue SeizeParallel Verses English Standard Version and say, “God has forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver him.” New American Standard Bible Saying, "God has forsaken him; Pursue and seize him, for there is no one to deliver." King James Bible Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him. Holman Christian Standard Bible saying, "God has abandoned him; chase him and catch him, for there is no one to rescue him." International Standard Version and say, "God has abandoned him. Run after him and seize him, because there's no deliverer." NET Bible They say, "God has abandoned him. Run and seize him, for there is no one who will rescue him!" Aramaic Bible in Plain English And they said, “God has forsaken him; pursue him and take him because he has no Savior.” GOD'S WORD® Translation They say, "God has abandoned him. Pursue him and grab him because there is no one to rescue him." King James 2000 Bible Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him. American King James Version Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him. American Standard Version Saying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver. Douay-Rheims Bible Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him. Darby Bible Translation Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver. English Revised Version Saying, God hath forsaken him: pursue and take him; for there is none to deliver. Webster's Bible Translation Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him. World English Bible saying, "God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him." Young's Literal Translation Saying, 'God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.' Lexicon Saying'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. hath forsaken `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. him persecute radaph (raw-daf') to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). and take taphas (taw-fas') to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably him for there is none to deliver natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense him Multilingual Psaume 71:11 FrenchLinks Psalm 71:11 NIV • Psalm 71:11 NLT • Psalm 71:11 ESV • Psalm 71:11 NASB • Psalm 71:11 KJV • Psalm 71:11 Bible Apps • Psalm 71:11 Parallel • Bible Hub |