Jump to Previous Addressed Chief Choirmaster David Delivered Director Enemies Hand Love Music Musician Psalm Said Sang Saul Servant Song Strength WordsJump to Next Addressed Chief Choirmaster David Delivered Director Enemies Hand Love Music Musician Psalm Said Sang Saul Servant Song Strength WordsParallel Verses English Standard Version To the choirmaster. A Psalm of David, the servant of the LORD, who addressed the words of this song to the LORD on the day when the LORD rescued him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. He said: I love you, O LORD, my strength. New American Standard Bible For the choir director. A Psalm of David the servant of the LORD, who spoke to the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. And he said, "I love You, O LORD, my strength." King James Bible To the chief Musician, A Psalm of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I will love thee, O LORD, my strength. Holman Christian Standard Bible For the choir director. Of the servant of the LORD, David, who spoke the words of this song to the LORD on the day the LORD rescued him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. He said: I love You, LORD, my strength. International Standard Version He said: "I love you, Lord, my strength. NET Bible For the music director; by the LORD's servant David, who sang to the LORD the words of this song when the LORD rescued him from the power of all his enemies, including Saul. He said: "I love you, LORD, my source of strength! Aramaic Bible in Plain English I shall love you, Lord Jehovah, my power GOD'S WORD® Translation [For the choir director; by David, the servant of the LORD. He sang this song to the LORD when the LORD rescued him from all his enemies, especially from Saul. He said,] I love you, O LORD, my strength. King James 2000 Bible I will love you, O LORD, my strength. American King James Version I will love you, O LORD, my strength. American Standard Version I love thee, O Jehovah, my strength. Douay-Rheims Bible Unto the end, for David the servant of the Lord, who spoke to the Lord the words of this canticle, in the day that the Lord delivered him from the hands of all his enemies, and from the hand of Saul. [2 Kings 22.] I will love thee, O Lord, my strength: Darby Bible Translation {To the chief Musician. A Psalm of David, the servant of Jehovah, who spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had delivered him out of the hand of all his enemies and out of the hand of Saul. And he said,} I will love thee, O Jehovah, my strength. English Revised Version For the Chief Musician. A Psalm of David the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: and he said, I love thee, O LORD, my strength. Webster's Bible Translation To the chief Musician, A Psalm of David, the servant of the LORD, who spoke to the LORD the words of this song in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I will love thee, O LORD, my strength. World English Bible I love you, Yahweh, my strength. Young's Literal Translation To the Overseer. -- By a servant of Jehovah, by David, who hath spoken to Jehovah the words of this song in the day Jehovah delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul, and he saith: -- I love Thee, O Jehovah, my strength. Lexicon To the chief Musiciannatsach (naw-tsakh') to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music) A Psalm of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. the servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. who spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of this song shiyr (sheer) a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song. in the day yowm (yome) a day (as the warm hours), that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. delivered natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense him from the hand kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power of all his enemies 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. and from the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I will love racham (raw-kham') to fondle; by implication, to love, especially to compassionate thee O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. my strength chezeq (khay'-zek) help -- strength. Multilingual Psaume 18:1 FrenchLinks Psalm 18:1 NIV • Psalm 18:1 NLT • Psalm 18:1 ESV • Psalm 18:1 NASB • Psalm 18:1 KJV • Psalm 18:1 Bible Apps • Psalm 18:1 Parallel • Bible Hub |