Jump to Previous Clothes Clothing Followed Guard Guards Hand Kept Removed Saving Servants Washing Water WeaponJump to Next Clothes Clothing Followed Guard Guards Hand Kept Removed Saving Servants Washing Water WeaponParallel Verses English Standard Version So neither I nor my brothers nor my servants nor the men of the guard who followed me, none of us took off our clothes; each kept his weapon at his right hand. New American Standard Bible So neither I, my brothers, my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us removed our clothes, each took his weapon even to the water. King James Bible So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing. Holman Christian Standard Bible And I, my brothers, my men, and the guards with me never took off our clothes. Each carried his weapon, even when washing. International Standard Version No one—neither I, my allies, my servants, nor the bodyguards who accompanied me—changed clothes. Everyone carried a weapon even while going for water. NET Bible We did not change clothes--not I, nor my relatives, nor my workers, nor the watchmen who were with me. Each had his weapon, even when getting a drink of water. GOD'S WORD® Translation My brothers, my servants, and the guards assigned to me never changed their clothes. Neither did I. We each kept our weapons at hand. King James 2000 Bible So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing. American King James Version So neither I, nor my brothers, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing. American Standard Version So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard that followed me, none of us put off our clothes, every one went with his weapon to the water. Douay-Rheims Bible Now I and my brethren, and my servants, and the watchmen that followed me, did not put off our clothes: only every man stripped himself when he was to be washed. Darby Bible Translation And neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard that followed me, none of us put off our garments: every one had his weapon on his right side. English Revised Version So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, every one went with his weapon to the water. Webster's Bible Translation So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing. World English Bible So neither I, nor my brothers, nor my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us took off our clothes. Everyone took his weapon to the water. Young's Literal Translation and there are none -- I and my brethren and my servants, the men of the guard who are after me -- there are none of us putting off our garments, each hath his vessel of water. Lexicon So neither I nor my brethren'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. nor my servants na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). nor the men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. of the guard mishmar (mish-mawr') a guard (the man, the post or the prison); a deposit (fig.); also (as observed) a usage (abstr.), or an example (concr.) -- diligence, guard, office, prison, ward, watch. which followed 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) me none of us 'anachnuw (an-akh'-noo) we -- ourselves, us, we. put off pashat (paw-shat') to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.) our clothes beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. saving that every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) put them off shelach (sheh'-lakh) a missile of attack, i.e. spear; also (figuratively) a shoot of growth; i.e. branch -- dart, plant, put off, sword, weapon. for washing mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). Multilingual Néhémie 4:23 FrenchLinks Nehemiah 4:23 NIV • Nehemiah 4:23 NLT • Nehemiah 4:23 ESV • Nehemiah 4:23 NASB • Nehemiah 4:23 KJV • Nehemiah 4:23 Bible Apps • Nehemiah 4:23 Parallel • Bible Hub |