Mark 16:3
Jump to Previous
Door Entrance Roll Rolled Sepulcher Sepulchre Stone Themselves Tomb
Jump to Next
Door Entrance Roll Rolled Sepulcher Sepulchre Stone Themselves Tomb
Parallel Verses
English Standard Version
And they were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?”

New American Standard Bible
They were saying to one another, "Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?"

King James Bible
And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?

Holman Christian Standard Bible
They were saying to one another, "Who will roll away the stone from the entrance to the tomb for us?"

International Standard Version
They kept saying to one another, "Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?"

NET Bible
They had been asking each other, "Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?"

Aramaic Bible in Plain English
And they were saying among themselves, “But who will roll the stone away for us from the tomb?”

GOD'S WORD® Translation
They said to one another, "Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?"

King James 2000 Bible
And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulcher?

American King James Version
And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulcher?

American Standard Version
And they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb?

Douay-Rheims Bible
And they said one to another: Who shall roll us back the stone from the door of the sepulchre?

Darby Bible Translation
And they said to one another, Who shall roll us away the stone out of the door of the sepulchre?

English Revised Version
And they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb?

Webster's Bible Translation
And they said among themselves, Who shall roll away for us the stone from the door of the sepulcher?

Weymouth New Testament
and they were saying to one another, 'Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?"

World English Bible
They were saying among themselves, "Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?"

Young's Literal Translation
and they said among themselves, 'Who shall roll away for us the stone out of the door of the sepulchre?'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελεγον  verb - imperfect active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
εαυτας  reflexive pronoun - third person accusative plural feminine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
αποκυλισει  verb - future active indicative - third person singular
apokulio  ap-ok-oo-lee'-o:  to roll away -- roll away (back).
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λιθον  noun - accusative singular masculine
lithos  lee'-thos:  a stone -- (mill-, stumbling-)stone.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θυρας  noun - genitive singular feminine
thura  thoo'-rah:  a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively) -- door, gate.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μνημειου  noun - genitive singular neuter
mnemeion  mnay-mi'-on:  a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb.
Multilingual
Marc 16:3 French

Marcos 16:3 Biblia Paralela

馬 可 福 音 16:3 Chinese Bible

Links
Mark 16:3 NIVMark 16:3 NLTMark 16:3 ESVMark 16:3 NASBMark 16:3 KJVMark 16:3 Bible AppsMark 16:3 ParallelBible Hub
Mark 16:2
Top of Page
Top of Page