Jump to Previous Belong Grant Hand Places Prepared Ready Reserved Right Seated Sit SittingJump to Next Belong Grant Hand Places Prepared Ready Reserved Right Seated Sit SittingParallel Verses English Standard Version but to sit at my right hand or at my left is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared.” New American Standard Bible "But to sit on My right or on My left, this is not Mine to give; but it is for those for whom it has been prepared." King James Bible But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared. Holman Christian Standard Bible But to sit at My right or left is not Mine to give; instead, it is for those it has been prepared for." International Standard Version But it's not up to me to grant you a seat at my right or my left. Those positions have already been prepared for others." NET Bible but to sit at my right or at my left is not mine to give. It is for those for whom it has been prepared." Aramaic Bible in Plain English “But for you to sit at my right and at my left is not mine to give, except to those for whom it is prepared.” GOD'S WORD® Translation But I don't have the authority to grant you a seat at my right or left. Those positions have already been prepared for certain people." King James 2000 Bible But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared. American King James Version But to sit on my right hand and on my left hand is not my to give; but it shall be given to them for whom it is prepared. American Standard Version but to sit on my right hand or on my left hand is not mine to give; but it is for them for whom it hath been prepared. Douay-Rheims Bible But to sit on my right hand, or on my left, is not mine to give to you, but to them for whom it is prepared. Darby Bible Translation but to sit on my right hand or on my left is not mine to give, but for those for whom it is prepared. English Revised Version but to sit on my right hand or on my left hand is not mine to give: but it is for them for whom it hath been prepared. Webster's Bible Translation But to sit on my right hand and on my left hand, is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared. Weymouth New Testament but as to sitting at my right hand or at my left, that is not mine to give: it will be for those for whom it is reserved." World English Bible but to sit at my right hand and at my left hand is not mine to give, but for whom it has been prepared." Young's Literal Translation but to sit on my right and on my left, is not mine to give, but -- to those for whom it hath been prepared.' Lexicon το definite article - nominative singular neuterho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). καθισαι verb - aorist active middle or passive deponent kathizo  kath-id'-zo: to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) δεξιων adjective - genitive plural masculine dexios  dex-ee-os': the right side or (feminine) hand (as that which usually takes) -- right (hand, side). μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) ευωνυμων adjective - genitive plural masculine euonumos  yoo-o'-noo-mos: well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side among the pagan Greeks); neuter as adverbial, at the left hand -- (on the) left. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are εμον possessive pronoun - first person nominative singular neuter emos  em-os': my -- of me, mine (own), my. δουναι verb - second aorist active middle or passive deponent didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. οις relative pronoun - dative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ητοιμασται verb - perfect passive indicative - third person singular hetoimazo  het-oy-mad'-zo: to prepare -- prepare, provide, make ready. Multilingual Marc 10:40 FrenchLinks Mark 10:40 NIV • Mark 10:40 NLT • Mark 10:40 ESV • Mark 10:40 NASB • Mark 10:40 KJV • Mark 10:40 Bible Apps • Mark 10:40 Parallel • Bible Hub |