Jump to Previous Astray Commit Cut Evil Face Family Follow Harlot Lewdness Molech Play Playing Prostitute Themselves Whoredom WhoringJump to Next Astray Commit Cut Evil Face Family Follow Harlot Lewdness Molech Play Playing Prostitute Themselves Whoredom WhoringParallel Verses English Standard Version then I will set my face against that man and against his clan and will cut them off from among their people, him and all who follow him in whoring after Molech. New American Standard Bible then I Myself will set My face against that man and against his family, and I will cut off from among their people both him and all those who play the harlot after him, by playing the harlot after Molech. King James Bible Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people. Holman Christian Standard Bible then I will turn against that man and his family, and cut off from their people both him and all who follow him in prostituting themselves with Molech." International Standard Version then I'll oppose that man and his family and eliminate him from contact with his people, along with all the prostitutes who accompany him and who have committed prostitution with Molech." NET Bible I myself will set my face against that man and his clan. I will cut off from the midst of their people both him and all who follow after him in spiritual prostitution, to commit prostitution by worshiping Molech. GOD'S WORD® Translation I will condemn them and their families. I will exclude them from the people. I will exclude from the people everyone who chases after Molech as if he were a prostitute. King James 2000 Bible Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that play the harlot with him, to commit harlotry after Molech, from among their people. American King James Version Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit prostitution with Molech, from among their people. American Standard Version then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that play the harlot after him, to play the harlot with Molech, from among their people. Douay-Rheims Bible I will set my face against that man, and his kindred, and will cut off both him and all that consented with him, to commit fornication with Moloch, out of the midst of their people. Darby Bible Translation then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people. English Revised Version then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people. Webster's Bible Translation Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go astray after him, to commit lewdness with Molech from among their people. World English Bible then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all who play the prostitute after him, to play the prostitute with Molech, from among their people. Young's Literal Translation then I have set My face against that man, and against his family, and have cut him off, and all who are going a-whoring after him, even going a-whoring after the Molech, from the midst of their people. Lexicon Then I will setsuwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. my face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) against that man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) and against his family mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). and will cut him off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant and all that go a whoring zanah (zaw-naw') to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah) after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) him to commit whoredom zanah (zaw-naw') to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah) with Molech Molek (mo'-lek) Molek (i.e. king), the chief deity of the Ammonites -- Molech. from among qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) their people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. Multilingual Lévitique 20:5 FrenchLinks Leviticus 20:5 NIV • Leviticus 20:5 NLT • Leviticus 20:5 ESV • Leviticus 20:5 NASB • Leviticus 20:5 KJV • Leviticus 20:5 Bible Apps • Leviticus 20:5 Parallel • Bible Hub |