Judges 16:2
Jump to Previous
City Compassed Encompassed Hither Kept Kill Laid Morning Night Quiet Samson Silent Surrounded Wait
Jump to Next
City Compassed Encompassed Hither Kept Kill Laid Morning Night Quiet Samson Silent Surrounded Wait
Parallel Verses
English Standard Version
The Gazites were told, “Samson has come here.” And they surrounded the place and set an ambush for him all night at the gate of the city. They kept quiet all night, saying, “Let us wait till the light of the morning; then we will kill him.”

New American Standard Bible
When it was told to the Gazites, saying, "Samson has come here," they surrounded the place and lay in wait for him all night at the gate of the city. And they kept silent all night, saying, "Let us wait until the morning light, then we will kill him."

King James Bible
And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.

Holman Christian Standard Bible
When the Gazites heard that Samson was there, they surrounded the place and waited in ambush for him all that night at the city gate. While they were waiting quietly, they said, "Let us wait until dawn; then we will kill him."

International Standard Version
When the Gazites were informed, "Samson has come here!" they surrounded him, intending to lay in wait for him at the city gate throughout the entire night. They kept quiet all night, telling each other, "At first light, let's kill him!"

NET Bible
The Gazites were told, "Samson has come here!" So they surrounded the town and hid all night at the city gate, waiting for him to leave. They relaxed all night, thinking, "He will not leave until morning comes; then we will kill him!"

GOD'S WORD® Translation
The people of Gaza were told, "Samson's here!" So they surrounded the place and waited all night at the city gate to ambush him. They were quiet all night. They thought, "We'll kill him at dawn."

King James 2000 Bible
And it was told the Gazites, saying, Samson has come here. And they surrounded the place, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.

American King James Version
And it was told the Gazites, saying, Samson is come here. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.

American Standard Version
And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, Let be till morning light, then we will kill him.

Douay-Rheims Bible
And when the Philistines had beard this, and it was noised about among them, that Samson was come into the city, they surrounded him, setting guards at the gate of the city, and watching there all the night in silence, that in the morning they might kill him as he went out.

Darby Bible Translation
The Gazites were told, "Samson has come here," and they surrounded the place and lay in wait for him all night at the gate of the city. They kept quiet all night, saying, "Let us wait till the light of the morning; then we will kill him."

English Revised Version
And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, Let be till morning light, then we will kill him.

Webster's Bible Translation
And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they encompassed him, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning when it is day we shall kill him.

World English Bible
[It was told] the Gazites, saying, "Samson is here!" They surrounded him, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, [Let be] until morning light, then we will kill him.

Young's Literal Translation
it is told to the Gazathites, saying, 'Samson hath come in hither;' and they go round and lay wait for him all the night at the gate of the city, and keep themselves silent all the night, saying, 'Till the light of the morning -- then we have slain him.'
Lexicon
And it was told the Gazites
`Azzathiy  (az-zaw-thee')
an Azzathite or inhabitant of Azzah -- Gazathite, Gazite.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Samson
Shimshown  (shim-shone')
sunlight; Shimshon, an Israelite -- Samson.
is come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
hither And they compassed him in
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
and laid wait
'arab  (aw-rab')
to lurk -- (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait.
for him all night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
in the gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and were quiet
charash  (khaw-rash')
to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material)
all the night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
In the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
when it is day
'owr  (ore)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
we shall kill
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
him
Multilingual
Juges 16:2 French

Jueces 16:2 Biblia Paralela

士 師 記 16:2 Chinese Bible

Links
Judges 16:2 NIVJudges 16:2 NLTJudges 16:2 ESVJudges 16:2 NASBJudges 16:2 KJVJudges 16:2 Bible AppsJudges 16:2 ParallelBible Hub
Judges 16:1
Top of Page
Top of Page