Jump to Previous Agreement Ahead Ark Bare Bearing Bore Broke Camp Carrying Covenant Cross Jordan Journeying Moved Priests Removed TentsJump to Next Agreement Ahead Ark Bare Bearing Bore Broke Camp Carrying Covenant Cross Jordan Journeying Moved Priests Removed TentsParallel Verses English Standard Version So when the people set out from their tents to pass over the Jordan with the priests bearing the ark of the covenant before the people, New American Standard Bible So when the people set out from their tents to cross the Jordan with the priests carrying the ark of the covenant before the people, King James Bible And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people; Holman Christian Standard Bible When the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of the people. International Standard Version So the people set out from their tents to cross the Jordan River, with the priests carrying the Ark of the Covenant in full view of the people. NET Bible So when the people left their tents to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went ahead of them. GOD'S WORD® Translation So they broke camp to cross the Jordan River. The priests who carried the ark of the promise went ahead of the people. King James 2000 Bible And it came to pass, when the people set out from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people; American King James Version And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people; American Standard Version And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, the priests that bare the ark of the covenant being before the people; Douay-Rheims Bible So the people went out of their tents, to pass over the Jordan: and the priests that carried the ark of the covenant. went on before them. Darby Bible Translation And it came to pass when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, that the priests bearing the ark of the covenant were before the people; English Revised Version And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, the priests that bare the ark of the covenant being before the people; Webster's Bible Translation And it came to pass, when the people removed from their tents to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people; World English Bible It happened, when the people moved from their tents to pass over the Jordan, the priests who bore the ark of the covenant being before the people, Young's Literal Translation And it cometh to pass, in the journeying of the people from their tents to pass over the Jordan, and of the priests bearing the ark of the covenant before the people, Lexicon And it came to pass when the people`am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. removed naca` (naw-sah') to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey from their tents 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. to pass over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. and the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. bearing nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of the covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. Multilingual Josué 3:14 FrenchLinks Joshua 3:14 NIV • Joshua 3:14 NLT • Joshua 3:14 ESV • Joshua 3:14 NASB • Joshua 3:14 KJV • Joshua 3:14 Bible Apps • Joshua 3:14 Parallel • Bible Hub |