Jump to Previous Appearances Flesh Human Judge Judging Judgment StandardsJump to Next Appearances Flesh Human Judge Judging Judgment StandardsParallel Verses English Standard Version You judge according to the flesh; I judge no one. New American Standard Bible "You judge according to the flesh; I am not judging anyone. King James Bible Ye judge after the flesh; I judge no man. Holman Christian Standard Bible You judge by human standards. I judge no one. International Standard Version You're judging by human standards, but I'm not judging anyone. NET Bible You people judge by outward appearances; I do not judge anyone. Aramaic Bible in Plain English “You are judging carnally; I am judging no one.” GOD'S WORD® Translation You judge the way humans do. I don't judge anyone. King James 2000 Bible You judge after the flesh; I judge no man. American King James Version You judge after the flesh; I judge no man. American Standard Version Ye judge after the flesh; I judge no man. Douay-Rheims Bible You judge according to the flesh: I judge not any man. Darby Bible Translation Ye judge according to the flesh, I judge no one. English Revised Version Ye judge after the flesh; I judge no man. Webster's Bible Translation Ye judge after the flesh, I judge no man. Weymouth New Testament You judge according to appearances: I am judging no one. World English Bible You judge according to the flesh. I judge no one. Young's Literal Translation 'Ye according to the flesh do judge; I do not judge any one, Lexicon υμεις personal pronoun - second person nominative pluralhumeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαρκα noun - accusative singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). κρινετε verb - present active indicative - second person krino  kree'-no: by implication, to try, condemn, punish εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. κρινω verb - present active indicative - first person singular krino  kree'-no: by implication, to try, condemn, punish ουδενα adjective - accusative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. Multilingual Jean 8:15 FrenchLinks John 8:15 NIV • John 8:15 NLT • John 8:15 ESV • John 8:15 NASB • John 8:15 KJV • John 8:15 Bible Apps • John 8:15 Parallel • Bible Hub |