John 21:10
Jump to Previous
Caught Fetch Fish Fishes Jesus
Jump to Next
Caught Fetch Fish Fishes Jesus
Parallel Verses
English Standard Version
Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.”

New American Standard Bible
Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have now caught."

King James Bible
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.

Holman Christian Standard Bible
"Bring some of the fish you've just caught," Jesus told them.

International Standard Version
Jesus told them, "Bring me some of the fish you've just caught."

NET Bible
Jesus said, "Bring some of the fish you have just now caught."

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua said to them, “Bring some of those fish that you have caught just now.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus told them, "Bring some of the fish you've just caught."

King James 2000 Bible
Jesus said unto them, Bring of the fish which you have now caught.

American King James Version
Jesus said to them, Bring of the fish which you have now caught.

American Standard Version
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.

Douay-Rheims Bible
Jesus saith to them: Bring hither of the fishes which you have now caught.

Darby Bible Translation
Jesus says to them, Bring of the fishes which ye have now taken.

English Revised Version
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.

Webster's Bible Translation
Jesus saith to them, Bring of the fish which ye have now caught.

Weymouth New Testament
Jesus told them to fetch some of the fish which they had just caught.

World English Bible
Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."

Young's Literal Translation
Jesus saith to them, 'Bring ye from the fishes that ye caught now;'
Lexicon
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ενεγκατε  verb - aorist active middle - second person
phero  fer'-o:  be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οψαριων  noun - genitive plural neuter
opsarion  op-sar'-ee-on:  a relish to other food (as if cooked sauce), i.e. (specially), fish (presumably salted and dried as a condiment) -- fish.
ων  relative pronoun - genitive plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
επιασατε  verb - aorist active indicative - second person
piazo  pee-ad'-zo:  to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture) -- apprehend, catch, lay hand on, take.
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
Multilingual
Jean 21:10 French

Juan 21:10 Biblia Paralela

約 翰 福 音 21:10 Chinese Bible

Links
John 21:10 NIVJohn 21:10 NLTJohn 21:10 ESVJohn 21:10 NASBJohn 21:10 KJVJohn 21:10 Bible AppsJohn 21:10 ParallelBible Hub
John 21:9
Top of Page
Top of Page