Jump to Previous Caught Fetch Fish Fishes JesusJump to Next Caught Fetch Fish Fishes JesusParallel Verses English Standard Version Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.” New American Standard Bible Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have now caught." King James Bible Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught. Holman Christian Standard Bible "Bring some of the fish you've just caught," Jesus told them. International Standard Version Jesus told them, "Bring me some of the fish you've just caught." NET Bible Jesus said, "Bring some of the fish you have just now caught." Aramaic Bible in Plain English And Yeshua said to them, “Bring some of those fish that you have caught just now.” GOD'S WORD® Translation Jesus told them, "Bring some of the fish you've just caught." King James 2000 Bible Jesus said unto them, Bring of the fish which you have now caught. American King James Version Jesus said to them, Bring of the fish which you have now caught. American Standard Version Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken. Douay-Rheims Bible Jesus saith to them: Bring hither of the fishes which you have now caught. Darby Bible Translation Jesus says to them, Bring of the fishes which ye have now taken. English Revised Version Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken. Webster's Bible Translation Jesus saith to them, Bring of the fish which ye have now caught. Weymouth New Testament Jesus told them to fetch some of the fish which they had just caught. World English Bible Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have just caught." Young's Literal Translation Jesus saith to them, 'Bring ye from the fishes that ye caught now;' Lexicon λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ενεγκατε verb - aorist active middle - second person phero  fer'-o: be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οψαριων noun - genitive plural neuter opsarion  op-sar'-ee-on: a relish to other food (as if cooked sauce), i.e. (specially), fish (presumably salted and dried as a condiment) -- fish. ων relative pronoun - genitive plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. επιασατε verb - aorist active indicative - second person piazo  pee-ad'-zo: to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture) -- apprehend, catch, lay hand on, take. νυν adverb nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate Multilingual Jean 21:10 FrenchLinks John 21:10 NIV • John 21:10 NLT • John 21:10 ESV • John 21:10 NASB • John 21:10 KJV • John 21:10 Bible Apps • John 21:10 Parallel • Bible Hub |