Jeremiah 24:2
Jump to Previous
Bad Basket Due Early Eaten Figs First First-Ripe Food Good Growth Naughty Poor Ripe Ripen Rottenness Use
Jump to Next
Bad Basket Due Early Eaten Figs First First-Ripe Food Good Growth Naughty Poor Ripe Ripen Rottenness Use
Parallel Verses
English Standard Version
One basket had very good figs, like first-ripe figs, but the other basket had very bad figs, so bad that they could not be eaten.

New American Standard Bible
One basket had very good figs, like first-ripe figs, and the other basket had very bad figs which could not be eaten due to rottenness.

King James Bible
One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.

Holman Christian Standard Bible
One basket contained very good figs, like early figs, but the other basket contained very bad figs, so bad they were inedible.

International Standard Version
One basket contained very good figs like the first figs that ripen on the tree. The other basket contained very bad figs that were too bad to be eaten.

NET Bible
One basket had very good-looking figs in it. They looked like those that had ripened early. The other basket had very bad-looking figs in it, so bad they could not be eaten.

GOD'S WORD® Translation
One basket had very good figs, like figs that ripen first. The other basket had very bad figs. These figs were so bad that they couldn't be eaten.

King James 2000 Bible
One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.

American King James Version
One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.

American Standard Version
One basket had very good figs, like the figs that are first-ripe; and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.

Douay-Rheims Bible
One basket had very good figs, like the figs of the first season: and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, because they were bad.

Darby Bible Translation
One basket had very good figs, like the figs first ripe; and the other basket had very bad figs, which could not be eaten for badness.

English Revised Version
One basket had very good figs, like the figs that are first ripe: and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.

Webster's Bible Translation
One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very poor figs, which could not be eaten, they were so bad.

World English Bible
One basket had very good figs, like the figs that are first-ripe; and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.

Young's Literal Translation
In the one basket are figs very good, like the first-ripe figs, and in the other basket are figs very bad, that are not eaten for badness.
Lexicon
One
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
basket
duwd  (dood)
a pot (for boiling); also (by resemblance of shape) a basket -- basket, caldron, kettle, (seething) pot.
had very
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
figs
t'en  (teh-ane')
the fig (tree or fruit) -- fig (tree).
even like the figs
t'en  (teh-ane')
the fig (tree or fruit) -- fig (tree).
that are first ripe
bakkurah  (bak-koo-raw')
a first-ripe fig -- firstripe.
and the other
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
basket
duwd  (dood)
a pot (for boiling); also (by resemblance of shape) a basket -- basket, caldron, kettle, (seething) pot.
had very
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
naughty
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
figs
t'en  (teh-ane')
the fig (tree or fruit) -- fig (tree).
which could not be eaten
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
they were so bad
roa`  (ro'-ah)
badness (as marring), physically or morally -- be so bad, badness, (be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness.
Multilingual
Jérémie 24:2 French

Jeremías 24:2 Biblia Paralela

耶 利 米 書 24:2 Chinese Bible

Links
Jeremiah 24:2 NIVJeremiah 24:2 NLTJeremiah 24:2 ESVJeremiah 24:2 NASBJeremiah 24:2 KJVJeremiah 24:2 Bible AppsJeremiah 24:2 ParallelBible Hub
Jeremiah 24:1
Top of Page
Top of Page