Jump to Previous Anger Chastise Correct Diminish Judgment Justice Measure Purpose Reduce Right Small Wise WrathJump to Next Anger Chastise Correct Diminish Judgment Justice Measure Purpose Reduce Right Small Wise WrathParallel Verses English Standard Version Correct me, O LORD, but in justice; not in your anger, lest you bring me to nothing. New American Standard Bible Correct me, O LORD, but with justice; Not with Your anger, or You will bring me to nothing. King James Bible O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing. Holman Christian Standard Bible Discipline me, LORD, but with justice-- not in Your anger, or You will reduce me to nothing. International Standard Version LORD, correct me, but with justice, not with anger. Otherwise, you'll bring me to nothing. NET Bible Correct us, LORD, but only in due measure. Do not punish us in anger or you will reduce us to nothing. GOD'S WORD® Translation Correct me, O LORD, but please be fair. Don't correct me when you're angry. Otherwise, you'll reduce me to nothing. King James 2000 Bible O LORD, correct me, but with justice; not in your anger, lest you bring me to nothing. American King James Version O LORD, correct me, but with judgment; not in your anger, lest you bring me to nothing. American Standard Version O Jehovah, correct me, but in measure: not in thine anger, lest thou bring me to nothing. Douay-Rheims Bible Correct me, O Lord, but yet with judgement: and not in fury, lest thou bring me to nothing. Darby Bible Translation Jehovah, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing. English Revised Version O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing. Webster's Bible Translation O LORD, correct me, but with judgment; not in thy anger, lest thou bring me to nothing. World English Bible Yahweh, correct me, but in measure: not in your anger, lest you bring me to nothing. Young's Literal Translation Chastise me, O Jehovah, only in judgment, Not in Thine anger, lest Thou make me small. Lexicon O LORDYhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. correct yacar (yaw-sar') to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. me but with judgment mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective not in thine anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire lest thou bring me to nothing ma`at (maw-at') to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective) Multilingual Jérémie 10:24 FrenchJeremías 10:24 Biblia Paralela Links Jeremiah 10:24 NIV • Jeremiah 10:24 NLT • Jeremiah 10:24 ESV • Jeremiah 10:24 NASB • Jeremiah 10:24 KJV • Jeremiah 10:24 Bible Apps • Jeremiah 10:24 Parallel • Bible Hub |