Jump to Previous Blood Bulls Goats Impossible Incapable Oxen Possible SinsJump to Next Blood Bulls Goats Impossible Incapable Oxen Possible SinsParallel Verses English Standard Version For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins. New American Standard Bible For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins. King James Bible For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. Holman Christian Standard Bible For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins. International Standard Version for it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins. NET Bible For the blood of bulls and goats cannot take away sins. Aramaic Bible in Plain English For the blood of oxen and of yearling goats cannot purge sins. GOD'S WORD® Translation (The blood of bulls and goats cannot take away sins.) King James 2000 Bible For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. American King James Version For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. American Standard Version For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins. Douay-Rheims Bible For it is impossible that with the blood of oxen and goats sin should be taken away. Darby Bible Translation For blood of bulls and goats is incapable of taking away sins. English Revised Version For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins. Webster's Bible Translation For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. Weymouth New Testament For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins. World English Bible For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins. Young's Literal Translation for it is impossible for blood of bulls and goats to take away sins. Lexicon αδυνατον adjective - nominative singular neuteradunatos  ad-oo'-nat-os: unable, i.e. weak; passively, impossible -- could not do, impossible, impotent, not possible, weak. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) αιμα noun - nominative singular neuter haima  hah'-ee-mah: blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood. ταυρων noun - genitive masculine plural tauros  tow'-ros: a bullock -- bull, ox. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τραγων noun - genitive plural masculine tragos  trag'-os:  a he-goat (as a gnawer) -- goat. αφαιρειν verb - present active infinitive aphaireo  af-ahee-reh'-o: to remove -- cut (smite) off, take away. αμαρτιας noun - accusative plural feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). Multilingual Hébreux 10:4 FrenchLinks Hebrews 10:4 NIV • Hebrews 10:4 NLT • Hebrews 10:4 ESV • Hebrews 10:4 NASB • Hebrews 10:4 KJV • Hebrews 10:4 Bible Apps • Hebrews 10:4 Parallel • Bible Hub |