Jump to Previous Anybody Besides City Daughters Family Lot Others Son-In-Law Sons-In-Law Whatever Whatsoever Whomever WhomsoeverJump to Next Anybody Besides City Daughters Family Lot Others Son-In-Law Sons-In-Law Whatever Whatsoever Whomever WhomsoeverParallel Verses English Standard Version Then the men said to Lot, “Have you anyone else here? Sons-in-law, sons, daughters, or anyone you have in the city, bring them out of the place. New American Standard Bible Then the two men said to Lot, "Whom else have you here? A son-in-law, and your sons, and your daughters, and whomever you have in the city, bring them out of the place; King James Bible And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place: Holman Christian Standard Bible Then the angels said to Lot, "Do you have anyone else here: a son-in-law, your sons and daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of this place, International Standard Version "Do you have anyone else here in the city?" the angels asked Lot. "A son-in-law? Sons? Daughters? Get them out of this place, NET Bible Then the two visitors said to Lot, "Who else do you have here? Do you have any sons-in-law, sons, daughters, or other relatives in the city? Get them out of this place GOD'S WORD® Translation Then the men asked Lot, "Do you have anyone else here-any in-laws, sons, daughters, or any other relatives in the city? Get them out of here King James 2000 Bible And the men said unto Lot, Have you here any besides? son-in-law, and your sons, and your daughters, and whatsoever you have in the city, bring them out of this place: American King James Version And the men said to Lot, Have you here any besides? son in law, and your sons, and your daughters, and whatever you have in the city, bring them out of this place: American Standard Version And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son-in-law, and thy sons, and thy daughters, and whomsoever thou hast in the city, bring them out of the place: Douay-Rheims Bible And they said to Lot: Hast thou here ally of thine? son in law, or sons, or daughters, all that are thine bring them out of this city: Darby Bible Translation And the men said to Lot, Whom hast thou here besides? a son-in-law, and thy sons, and thy daughters, and all whom thou hast in the city bring them out of the place. English Revised Version And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whomsoever thou hast in the city; bring them out of the place: Webster's Bible Translation And the men said to Lot, Hast thou here any besides? son-in-law, and thy sons, and thy daughters, and whatever thou hast in the city, bring them out of this place: World English Bible The men said to Lot, "Do you have anybody else here? Sons-in-law, your sons, your daughters, and whoever you have in the city, bring them out of the place: Young's Literal Translation And the men say unto Lot, 'Whom hast thou here still? son-in-law, thy sons also, and thy daughters, and all whom thou hast in the city, bring out from this place; Lexicon And the men'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Lot Lowt (lote) Lot, Abraham's nephew -- Lot. Hast thou here poh (po) this place (French ici), i.e. here or hence -- here, hither, the one (other, this, that) side. any miy (me) an interrogative pronoun of persons, also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix -- any (man), he, him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God. besides son in law chathan (khaw-thawn') a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal) -- bridegroom, husband, son in law. and thy sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and thy daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. and whatsoever 'aher (ash-er') who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc. thou hast in the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. bring them out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. of this place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) Multilingual Genèse 19:12 FrenchLinks Genesis 19:12 NIV • Genesis 19:12 NLT • Genesis 19:12 ESV • Genesis 19:12 NASB • Genesis 19:12 KJV • Genesis 19:12 Bible Apps • Genesis 19:12 Parallel • Bible Hub |