Ezekiel 22:2
Jump to Previous
Abominable Abominations Blood Bloodshed Bloody Cause Caused City Clear Confront Declare Deeds Detestable Disgusting Judge Practices Shew Show Wilt
Jump to Next
Abominable Abominations Blood Bloodshed Bloody Cause Caused City Clear Confront Declare Deeds Detestable Disgusting Judge Practices Shew Show Wilt
Parallel Verses
English Standard Version
“And you, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Then declare to her all her abominations.

New American Standard Bible
"And you, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Then cause her to know all her abominations.

King James Bible
Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.

Holman Christian Standard Bible
As for you, son of man, will you pass judgment? Will you pass judgment against the city of blood? Then explain all her detestable practices to her.

International Standard Version
"Now, Son of Man, will you truly judge that blood-stained city? Then make her aware of all of her detestable practices.

NET Bible
"As for you, son of man, are you willing to pronounce judgment, are you willing to pronounce judgment on the bloody city? Then confront her with all her abominable deeds!

GOD'S WORD® Translation
"Will you judge, son of man? Will you judge the city of murderers? Then tell it about all the disgusting things that it has done.

King James 2000 Bible
Now, you son of man, will you judge, will you judge the bloody city? yea, you shall show her all her abominations.

American King James Version
Now, you son of man, will you judge, will you judge the bloody city? yes, you shall show her all her abominations.

American Standard Version
And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.

Douay-Rheims Bible
And thou son of man, dost thou not judge, dost thou not judge the city of blood?

Darby Bible Translation
And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? Yea, cause her to know all her abominations,

English Revised Version
And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.

Webster's Bible Translation
Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yes, thou shalt show her all her abominations.

World English Bible
You, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.

Young's Literal Translation
'And thou, son of man, dost thou judge? dost thou judge the city of blood? then thou hast caused it to know all its abominations,
Lexicon
Now thou son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
wilt thou judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
wilt thou judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
the bloody
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
yea thou shalt shew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
her all her abominations
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
Multilingual
Ézéchiel 22:2 French

Ezequiel 22:2 Biblia Paralela

以 西 結 書 22:2 Chinese Bible

Links
Ezekiel 22:2 NIVEzekiel 22:2 NLTEzekiel 22:2 ESVEzekiel 22:2 NASBEzekiel 22:2 KJVEzekiel 22:2 Bible AppsEzekiel 22:2 ParallelBible Hub
Ezekiel 22:1
Top of Page
Top of Page