Jump to Previous Bondmen Depart Frogs Houses Leave Nile Officials River Servants TurnedJump to Next Bondmen Depart Frogs Houses Leave Nile Officials River Servants TurnedParallel Verses English Standard Version The frogs shall go away from you and your houses and your servants and your people. They shall be left only in the Nile.” New American Standard Bible "The frogs will depart from you and your houses and your servants and your people; they will be left only in the Nile." King James Bible And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. Holman Christian Standard Bible the frogs will go away from you, your houses, your officials, and your people. The frogs will remain only in the Nile." International Standard Version The frogs will leave you, your house, your officials, and your people. They'll remain only in the Nile River. " NET Bible The frogs will depart from you, your houses, your servants, and your people; they will be left only in the Nile." GOD'S WORD® Translation The frogs will leave you, your homes, your officials, and your people. The only frogs left will be those in the Nile." King James 2000 Bible And the frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people; they shall remain in the river only. American King James Version And the frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people; they shall remain in the river only. American Standard Version And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. Douay-Rheims Bible And the frogs shall depart from thee, and from thy house, and from thy servants, and from thy people; and shall remain only in the river. Darby Bible Translation And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy bondmen, and from thy people: they shall remain in the river only. English Revised Version And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. Webster's Bible Translation And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only. World English Bible The frogs shall depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They shall remain in the river only." Young's Literal Translation and the frogs have turned aside from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; only in the River they do remain.' Lexicon And the frogstsphardea` (tsef-ar-day'-ah) a marsh-leaper, i.e. frog -- frog. shall depart cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) from thee and from thy houses bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and from thy servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. and from thy people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. they shall remain sha'ar (shaw-ar') to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. in the river y`or (yeh-ore') brook, flood, river, stream. only Multilingual Exode 8:11 FrenchLinks Exodus 8:11 NIV • Exodus 8:11 NLT • Exodus 8:11 ESV • Exodus 8:11 NASB • Exodus 8:11 KJV • Exodus 8:11 Bible Apps • Exodus 8:11 Parallel • Bible Hub |