Jump to Previous Boil Choicest First Firstfruits First-Fruits Fruits Goat Ground House Kid Milk Mother's Offering Seethe Soil YoungJump to Next Boil Choicest First Firstfruits First-Fruits Fruits Goat Ground House Kid Milk Mother's Offering Seethe Soil YoungParallel Verses English Standard Version The best of the firstfruits of your ground you shall bring to the house of the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.” New American Standard Bible "You shall bring the very first of the first fruits of your soil into the house of the LORD your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk." King James Bible The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk. Holman Christian Standard Bible Bring the best firstfruits of your land to the house of the LORD your God." You must not boil a young goat in its mother's milk." International Standard Version "You are to bring the best of the first fruits of the ground to the house of the LORD your God. "You are not to boil a young goat in its mother's milk." NET Bible "The first of the firstfruits of your soil you must bring to the house of the LORD your God. You must not cook a young goat in its mother's milk." GOD'S WORD® Translation "You must bring the first and best of the produce harvested from your soil to the house of the LORD your God. "Never cook a young goat in its mother's milk." King James 2000 Bible The first of the firstfruits of your land you shall bring unto the house of the LORD your God. You shall not boil a kid in its mother's milk. American King James Version The first of the first fruits of your land you shall bring to the house of the LORD your God. You shall not seethe a kid in his mother's milk. American Standard Version The first of the first-fruits of thy ground thou shalt bring unto the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk. Douay-Rheims Bible The first of the fruits of thy ground thou shalt offer in the house of the Lord thy God. Thou shalt not boil a kid in the milk of his dam. Darby Bible Translation The first of the first-fruits of thy land shalt thou bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk. English Revised Version The first of the firstfruits of thy ground thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in its mother's milk. Webster's Bible Translation The first of the first-fruits of thy land thou shalt bring to the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk. World English Bible "You shall bring the first of the first fruits of your ground to the house of Yahweh your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk." Young's Literal Translation the first of the first-fruits of the land thou dost bring into the house of Jehovah thy God; thou dost not boil a kid in its mother's milk.' Lexicon The firstre'shiyth (ray-sheeth') the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit) -- beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing. of the firstfruits bikkuwr (bik-koor') the first-fruits of the crop -- first fruit (-ripe (figuratively), hasty fruit. of thy land 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. thou shalt bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. Thou shalt not seethe bashal (baw-shal') to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen -- bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden). a kid gdiy (ghed-ee') a young goat (from browsing) -- kid. in his mother's 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. milk chalab (khaw-lawb') milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking. Multilingual Exode 34:26 FrenchLinks Exodus 34:26 NIV • Exodus 34:26 NLT • Exodus 34:26 ESV • Exodus 34:26 NASB • Exodus 34:26 KJV • Exodus 34:26 Bible Apps • Exodus 34:26 Parallel • Bible Hub |