Jump to Previous Beginning Best Boil Choice Choicest Cook First Firstfruits First-Fruits Fruits Goat Ground House Kid Milk Mother Mother's Seethe Soil YoungJump to Next Beginning Best Boil Choice Choicest Cook First Firstfruits First-Fruits Fruits Goat Ground House Kid Milk Mother Mother's Seethe Soil YoungParallel Verses English Standard Version “The best of the firstfruits of your ground you shall bring into the house of the LORD your God. “You shall not boil a young goat in its mother’s milk. New American Standard Bible "You shall bring the choice first fruits of your soil into the house of the LORD your God. "You are not to boil a young goat in the milk of its mother. King James Bible The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk. Holman Christian Standard Bible Bring the best of the firstfruits of your land to the house of the LORD your God." You must not boil a young goat in its mother's milk." International Standard Version "You are to bring the best of the first fruits of your soil to the house of the LORD your God. "You are not to boil a young goat in its mother's milk." NET Bible The first of the firstfruits of your soil you must bring to the house of the LORD your God. "You must not cook a young goat in its mother's milk. GOD'S WORD® Translation "You must bring the best of the first produce harvested from your soil to the house of the LORD your God. "Never cook a young goat in its mother's milk. King James 2000 Bible The first of the firstfruits of your land you shall bring into the house of the LORD your God. You shall not boil a kid in its mother's milk. American King James Version The first of the first fruits of your land you shall bring into the house of the LORD your God. You shall not seethe a kid in his mother's milk. American Standard Version The first of the first-fruits of thy ground thou shalt bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in it mother's milk. Douay-Rheims Bible Thou shalt carry the firstfruits of the corn of thy ground to the house of the Lord thy God. Thou shalt not boil a kid in the milk of his dam. Darby Bible Translation The first of the first-fruits of thy land thou shalt bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk. English Revised Version The first of the firstfruits of thy ground thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in its mother's milk. Webster's Bible Translation The first of the first-fruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk. World English Bible The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of Yahweh your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk. Young's Literal Translation the beginning of the first-fruits of thy ground thou dost bring into the house of Jehovah thy God; thou dost not boil a kid in its mother's milk. Lexicon The firstre'shiyth (ray-sheeth') the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit) -- beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing. of the firstfruits bikkuwr (bik-koor') the first-fruits of the crop -- first fruit (-ripe (figuratively), hasty fruit. of thy land 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. thou shalt bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. Thou shalt not seethe bashal (baw-shal') to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen -- bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden). a kid gdiy (ghed-ee') a young goat (from browsing) -- kid. in his mother's 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. milk chalab (khaw-lawb') milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking. Multilingual Exode 23:19 FrenchLinks Exodus 23:19 NIV • Exodus 23:19 NLT • Exodus 23:19 ESV • Exodus 23:19 NASB • Exodus 23:19 KJV • Exodus 23:19 Bible Apps • Exodus 23:19 Parallel • Bible Hub |