Jump to Previous Chose Countenance Descendants Egypt Loved Mighty Personally Power Presence Present Seed Sight StrengthJump to Next Chose Countenance Descendants Egypt Loved Mighty Personally Power Presence Present Seed Sight StrengthParallel Verses English Standard Version And because he loved your fathers and chose their offspring after them and brought you out of Egypt with his own presence, by his great power, New American Standard Bible "Because He loved your fathers, therefore He chose their descendants after them. And He personally brought you from Egypt by His great power, King James Bible And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt; Holman Christian Standard Bible Because He loved your fathers, He chose their descendants after them and brought you out of Egypt by His presence and great power, International Standard Version Moreover, he loved your ancestors, chose their descendants after them, and brought you out of Egypt, accompanied by his presence and great power, NET Bible Moreover, because he loved your ancestors, he chose their descendants who followed them and personally brought you out of Egypt with his great power GOD'S WORD® Translation Because he loved your ancestors and chose their descendants, he was with you as he brought you out of Egypt by his great power. King James 2000 Bible And because he loved your fathers, therefore he chose their descendants after them, and brought you out in his sight with his mighty power out of Egypt; American King James Version And because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out in his sight with his mighty power out of Egypt; American Standard Version And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt; Douay-Rheims Bible Because he loved thy fathers, and chose their seed after them. And he brought thee out of Egypt, going before thee with his great power, Darby Bible Translation And because he loved thy fathers, and chose their seed after them, he brought thee out with his countenance, with his great power, out of Egypt, English Revised Version And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt; Webster's Bible Translation And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out of Egypt in his sight with his mighty power. World English Bible Because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt; Young's Literal Translation 'And because that He hath loved thy fathers, He doth also fix on their seed after them, and doth bring thee out, in His presence, by His great power, from Egypt: Lexicon And because he loved'ahab (aw-hab') to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend. thy fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. therefore he chose bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. their seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) them and brought thee out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. in his sight paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) with his mighty gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent power koach (ko'-akh) from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard out of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. Multilingual Deutéronome 4:37 FrenchDeuteronomio 4:37 Biblia Paralela Links Deuteronomy 4:37 NIV • Deuteronomy 4:37 NLT • Deuteronomy 4:37 ESV • Deuteronomy 4:37 NASB • Deuteronomy 4:37 KJV • Deuteronomy 4:37 Bible Apps • Deuteronomy 4:37 Parallel • Bible Hub |