Jump to Previous Dispossess Drive Driving Heritage Inheritance Mightier Nations Presence Stronger Today YourselvesJump to Next Dispossess Drive Driving Heritage Inheritance Mightier Nations Presence Stronger Today YourselvesParallel Verses English Standard Version driving out before you nations greater and mightier than yourselves, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day, New American Standard Bible driving out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in and to give you their land for an inheritance, as it is today. King James Bible To drive out nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day. Holman Christian Standard Bible to drive out before you nations greater and stronger than you and to bring you in and give you their land as an inheritance, as is now taking place. International Standard Version in order to drive out nations that are stronger and more powerful than you, to bring you into this land, and to give you their land as an inheritance, as it is today. NET Bible to dispossess nations greater and stronger than you and brought you here this day to give you their land as your property. GOD'S WORD® Translation He forced nations greater and stronger than you out of your way to bring you into their land and give it to you. This land is your own possession today. King James 2000 Bible To drive out nations from before you greater and mightier than you are, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day. American King James Version To drive out nations from before you greater and mightier than you are, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day. American Standard Version to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day. Douay-Rheims Bible To destroy at thy coming very great nations, and stronger than thou art, and to bring thee in, and give thee their land for a possession, as thou seest at this present day. Darby Bible Translation to dispossess nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day. English Revised Version to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day. Webster's Bible Translation To drive out nations from before thee, greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day. World English Bible to drive out nations from before you greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as at this day. Young's Literal Translation to dispossess nations greater and stronger than thou, from thy presence, to bring thee in to give to thee their land -- an inheritance, as at this day. Lexicon To drive outyarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. from before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) thee greater gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent and mightier `atsuwm (aw-tsoom') powerful (specifically, a paw); by implication, numerous -- + feeble, great, mighty, must, strong. than thou art to bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) thee in to give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee their land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. for an inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. as it is this day yowm (yome) a day (as the warm hours), Multilingual Deutéronome 4:38 FrenchDeuteronomio 4:38 Biblia Paralela Links Deuteronomy 4:38 NIV • Deuteronomy 4:38 NLT • Deuteronomy 4:38 ESV • Deuteronomy 4:38 NASB • Deuteronomy 4:38 KJV • Deuteronomy 4:38 Bible Apps • Deuteronomy 4:38 Parallel • Bible Hub |