Deuteronomy 4:38
Jump to Previous
Dispossess Drive Driving Heritage Inheritance Mightier Nations Presence Stronger Today Yourselves
Jump to Next
Dispossess Drive Driving Heritage Inheritance Mightier Nations Presence Stronger Today Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
driving out before you nations greater and mightier than yourselves, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day,

New American Standard Bible
driving out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in and to give you their land for an inheritance, as it is today.

King James Bible
To drive out nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.

Holman Christian Standard Bible
to drive out before you nations greater and stronger than you and to bring you in and give you their land as an inheritance, as is now taking place.

International Standard Version
in order to drive out nations that are stronger and more powerful than you, to bring you into this land, and to give you their land as an inheritance, as it is today.

NET Bible
to dispossess nations greater and stronger than you and brought you here this day to give you their land as your property.

GOD'S WORD® Translation
He forced nations greater and stronger than you out of your way to bring you into their land and give it to you. This land is your own possession today.

King James 2000 Bible
To drive out nations from before you greater and mightier than you are, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day.

American King James Version
To drive out nations from before you greater and mightier than you are, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day.

American Standard Version
to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day.

Douay-Rheims Bible
To destroy at thy coming very great nations, and stronger than thou art, and to bring thee in, and give thee their land for a possession, as thou seest at this present day.

Darby Bible Translation
to dispossess nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.

English Revised Version
to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day.

Webster's Bible Translation
To drive out nations from before thee, greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.

World English Bible
to drive out nations from before you greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as at this day.

Young's Literal Translation
to dispossess nations greater and stronger than thou, from thy presence, to bring thee in to give to thee their land -- an inheritance, as at this day.
Lexicon
To drive out
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
from before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee greater
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
and mightier
`atsuwm  (aw-tsoom')
powerful (specifically, a paw); by implication, numerous -- + feeble, great, mighty, must, strong.
than thou art to bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
thee in to give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee their land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
for an inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
as it is this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Multilingual
Deutéronome 4:38 French

Deuteronomio 4:38 Biblia Paralela

申 命 記 4:38 Chinese Bible

Links
Deuteronomy 4:38 NIVDeuteronomy 4:38 NLTDeuteronomy 4:38 ESVDeuteronomy 4:38 NASBDeuteronomy 4:38 KJVDeuteronomy 4:38 Bible AppsDeuteronomy 4:38 ParallelBible Hub
Deuteronomy 4:37
Top of Page
Top of Page