Jump to Previous Bond Compassion Judge Large Pity Power Remaining Repent Restrained Servants Shut Slave Strength VindicateJump to Next Bond Compassion Judge Large Pity Power Remaining Repent Restrained Servants Shut Slave Strength VindicateParallel Verses English Standard Version For the LORD will vindicate his people and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone and there is none remaining, bond or free. New American Standard Bible "For the LORD will vindicate His people, And will have compassion on His servants, When He sees that their strength is gone, And there is none remaining, bond or free. King James Bible For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left. Holman Christian Standard Bible The LORD will indeed vindicate His people and have compassion on His servants when He sees that their strength is gone and no one is left--slave or free. International Standard Version For the LORD will vindicate his people and bring comfort to his servants, because he will observe that their power has waned, when neither prisoner nor free person remain. NET Bible The LORD will judge his people, and will change his plans concerning his servants; when he sees that their power has disappeared, and that no one is left, whether confined or set free. GOD'S WORD® Translation The LORD will judge his people and have compassion on his servants when he sees that their strength is gone and that no one is left, neither slaves nor free people. King James 2000 Bible For the LORD shall judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, and there is none left, slave or free. American King James Version For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he sees that their power is gone, and there is none shut up, or left. American Standard Version For Jehovah will judge his people, And repent himself for his servants; When he seeth that their power is gone, And there is none remaining , shut up or left at large. Douay-Rheims Bible The Lord will judge his people, and will have mercy on his servants : he shall see that their hand is weakened, and that they who were shut up have also failed, and they that remained are consumed. Darby Bible Translation For Jehovah will judge his people, And shall repent in favour of his servants; When he seeth that power is gone, And there is none shut up or left. English Revised Version For the LORD shall judge his people, And repent himself for his servants; When he seeth that their power is gone, And there is none remaining, shut up or left at large. Webster's Bible Translation For the LORD shall judge his people, and repent for his servants: when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left. World English Bible For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that [their] power is gone, There is none [remaining], shut up or left at large. Young's Literal Translation For Jehovah doth judge His people, And for His servants doth repent Himself. For He seeth -- the going away of power, And none is restrained and left. Lexicon For the LORDYhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. shall judge diyn (deen) a primitive roy a straight course, i.e. sail direct -- (come) with a straight course. his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and repent nacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). himself for his servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. when he seeth ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. that their power yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), is gone 'azal (aw-zal') to go away, hence, to disappear and there is none 'ephec (eh'-fes) cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot shut up `atsar (aw-tsar') to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble or left `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. Multilingual Deutéronome 32:36 FrenchDeuteronomio 32:36 Biblia Paralela Links Deuteronomy 32:36 NIV • Deuteronomy 32:36 NLT • Deuteronomy 32:36 ESV • Deuteronomy 32:36 NASB • Deuteronomy 32:36 KJV • Deuteronomy 32:36 Bible Apps • Deuteronomy 32:36 Parallel • Bible Hub |