Jump to Previous Building-Paste Coat Coating Cross Crossed Jordan Large Plaister Plaistered Plaster Raised StonesJump to Next Building-Paste Coat Coating Cross Crossed Jordan Large Plaister Plaistered Plaster Raised StonesParallel Verses English Standard Version And on the day you cross over the Jordan to the land that the LORD your God is giving you, you shall set up large stones and plaster them with plaster. New American Standard Bible "So it shall be on the day when you cross the Jordan to the land which the LORD your God gives you, that you shall set up for yourself large stones and coat them with lime King James Bible And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister: Holman Christian Standard Bible At the time you cross the Jordan into the land the LORD your God is giving you, you must set up large stones and cover them with plaster. International Standard Version On the day you cross over the Jordan River to the land that the LORD your God is about to give you, set up large stones and coat them with plaster. NET Bible When you cross the Jordan River to the land the LORD your God is giving you, you must erect great stones and cover them with plaster. GOD'S WORD® Translation "The day you cross the Jordan River and enter the land that the LORD your God is giving you, set up some large stones and cover them with plaster. King James 2000 Bible And it shall be on the day when you shall pass over Jordan unto the land which the LORD your God gives you, that you shall set yourselves up great stones, and plaster them with plaster: American King James Version And it shall be on the day when you shall pass over Jordan to the land which the LORD your God gives you, that you shall set you up great stones, and plaster them with plaster: American Standard Version And it shall be on the day when ye shall pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster: Douay-Rheims Bible And when you are passed over the Jordan into the land which the Lord thy God will give thee, thou shalt set up great stones, and shalt plaster them over with plaster, Darby Bible Translation And it shall be on the day when ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster: English Revised Version And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister: Webster's Bible Translation And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan to the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster: World English Bible It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which Yahweh your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and plaster them with plaster: Young's Literal Translation and it hath been, in the day that ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, that thou hast raised up for thee great stones, and plaistered them with plaister, Lexicon And it shall be on the dayyowm (yome) a day (as the warm hours), when ye shall pass over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. unto the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. giveth nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee that thou shalt set thee up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent stones 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). and plaister siyd (seed) to plaster -- plaister. them with plaister siyd (seed) lime (as boiling when slacked) -- lime, plaister. Multilingual Deutéronome 27:2 FrenchDeuteronomio 27:2 Biblia Paralela Links Deuteronomy 27:2 NIV • Deuteronomy 27:2 NLT • Deuteronomy 27:2 ESV • Deuteronomy 27:2 NASB • Deuteronomy 27:2 KJV • Deuteronomy 27:2 Bible Apps • Deuteronomy 27:2 Parallel • Bible Hub |