Deuteronomy 23:25
Jump to Previous
Blade Bor Corn Ears Enter Hand Hands Heads Kernels Mayest Move Neighbor Neighbor's Neighbour Neighbour's Pick Pluck Plucked Sickle Standing Wield
Jump to Next
Blade Bor Corn Ears Enter Hand Hands Heads Kernels Mayest Move Neighbor Neighbor's Neighbour Neighbour's Pick Pluck Plucked Sickle Standing Wield
Parallel Verses
English Standard Version
If you go into your neighbor’s standing grain, you may pluck the ears with your hand, but you shall not put a sickle to your neighbor’s standing grain.

New American Standard Bible
"When you enter your neighbor's standing grain, then you may pluck the heads with your hand, but you shall not wield a sickle in your neighbor's standing grain.

King James Bible
When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.

Holman Christian Standard Bible
When you enter your neighbor's standing grain, you may pluck heads of grain with your hand, but you must not put a sickle to your neighbor's grain."

International Standard Version
When you enter your countrymen's grain fields, you may pluck the grain with your hand, but don't put a sickle to his standing grain."

NET Bible
When you go into the ripe grain fields of your neighbor you may pluck off the kernels with your hand, but you must not use a sickle on your neighbor's ripe grain.

GOD'S WORD® Translation
If you go into your neighbor's grain field, you may pick grain by hand. But never use a sickle to cut your neighbor's grain.

King James 2000 Bible
When you come into the standing grain of your neighbor, then you may pluck the heads with your hand; but you shall not move a sickle unto your neighbor's standing grain.

American King James Version
When you come into the standing corn of your neighbor, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor's standing corn.

American Standard Version
When thou comest into thy neighbor's standing grain, then thou mayest pluck the ears with thy hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbor's standing grain.

Douay-Rheims Bible
If thou go into thy friend's corn, thou mayst break the ears, and rub them in thy hand: but not reap them with a sickle.

Darby Bible Translation
When thou comest into the standing corn of thy neighbour, thou mayest pluck ears with thy hand; but thou shalt not wave the sickle against thy neighbour's standing corn.

English Revised Version
When thou comest into thy neighbour's standing corn, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.

Webster's Bible Translation
When thou comest into the standing-corn of thy neighbor, then thou mayest pluck the ears with thy hand: but thou shalt not move a sickle to thy neighbor's standing-corn.

World English Bible
When you come into your neighbor's standing grain, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor's standing grain.

Young's Literal Translation
When thou comest in among the standing-corn of thy neighbour, then thou hast plucked the ears with thy hand, but a sickle thou dost not wave over the standing-corn of thy neighbour.
Lexicon
When thou comest
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the standing corn
qamah  (kuw-maw')
something that rises, i.e. a stalk of grain -- (standing) corn, grown up, stalk.
of thy neighbour
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
then thou mayest pluck
qataph  (kaw-taf')
to strip off -- crop off, cut down (up), pluck.
the ears
mliylah  (mel-ee-law')
a head of grain (as cut off) -- ear.
with thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
but thou shalt not move
nuwph  (noof)
to quiver (i.e. vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.)
a sickle
chermesh  (kher-mashe')
a sickle (as cutting) -- sickle.
unto thy neighbour's
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
standing corn
qamah  (kuw-maw')
something that rises, i.e. a stalk of grain -- (standing) corn, grown up, stalk.
Multilingual
Deutéronome 23:25 French

Deuteronomio 23:25 Biblia Paralela

申 命 記 23:25 Chinese Bible

Links
Deuteronomy 23:25 NIVDeuteronomy 23:25 NLTDeuteronomy 23:25 ESVDeuteronomy 23:25 NASBDeuteronomy 23:25 KJVDeuteronomy 23:25 Bible AppsDeuteronomy 23:25 ParallelBible Hub
Deuteronomy 23:24
Top of Page
Top of Page