Jump to Previous Appetite Basket Eat Eaten Enough Enter Mayest Neighbor's Neighbour Neighbour's Pleasure Satisfied Satisfy Sufficiency Vessel Vine-Garden Vineyard Want WishJump to Next Appetite Basket Eat Eaten Enough Enter Mayest Neighbor's Neighbour Neighbour's Pleasure Satisfied Satisfy Sufficiency Vessel Vine-Garden Vineyard Want WishParallel Verses English Standard Version “If you go into your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in your bag. New American Standard Bible "When you enter your neighbor's vineyard, then you may eat grapes until you are fully satisfied, but you shall not put any in your basket. King James Bible When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel. Holman Christian Standard Bible When you enter your neighbor's vineyard, you may eat as many grapes as you want until you are full, but you must not put any in your container. International Standard Version "When you enter your countrymen's vineyard, you may eat the grapes to your satisfaction, but don't take any in a basket. NET Bible When you enter the vineyard of your neighbor you may eat as many grapes as you please, but you must not take away any in a container. GOD'S WORD® Translation If you go into your neighbor's vineyard, you may eat as many grapes as you like until you're full. But never put any in your basket. King James 2000 Bible When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat your fill of grapes at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel. American King James Version When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel. American Standard Version When thou comest into thy neighbor's vineyard, then thou mayest eat of grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel. Douay-Rheims Bible Going into thy neighbour's vineyard, thou mayst eat as many grapes as thou pleasest: but must carry none out with thee: Darby Bible Translation When thou comest into thy neighbour's vineyard, thou mayest eat grapes thy fill, according to thy desire, but thou shalt not put any in thy vessel. English Revised Version When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel. Webster's Bible Translation When thou comest into thy neighbor's vineyard, then thou mayest satisfy thy appetite with grapes at thy own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel. World English Bible When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel. Young's Literal Translation When thou comest in unto the vineyard of thy neighbour, then thou hast eaten grapes, according to thy desire, thy sufficiency; but into thy vessel thou dost not put any. Lexicon When thou comestbow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into thy neighbour's rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. vineyard kerem (keh'-rem) a garden or vineyard -- vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. then thou mayest eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. grapes `enab (ay-nawb') a grape -- (ripe) grape, wine. thy fill soba` (so'-bah) satisfaction (of food or (figuratively) joy) -- fill, full(-ness), satisfying, be satisfied. at thine own pleasure nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) but thou shalt not put nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) any in thy vessel kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. Multilingual Deutéronome 23:24 FrenchDeuteronomio 23:24 Biblia Paralela Links Deuteronomy 23:24 NIV • Deuteronomy 23:24 NLT • Deuteronomy 23:24 ESV • Deuteronomy 23:24 NASB • Deuteronomy 23:24 KJV • Deuteronomy 23:24 Bible Apps • Deuteronomy 23:24 Parallel • Bible Hub |