Jump to Previous Angel Araunah Calamity Destroy Destroyed Destruction Disaster Enough Evil Floor Hand Jebusite Jerusalem Relax Relented Repented Stretched Threshing Threshing-Floor WorkingJump to Next Angel Araunah Calamity Destroy Destroyed Destruction Disaster Enough Evil Floor Hand Jebusite Jerusalem Relax Relented Repented Stretched Threshing Threshing-Floor WorkingParallel Verses English Standard Version And when the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, the LORD relented from the calamity and said to the angel who was working destruction among the people, “It is enough; now stay your hand.” And the angel of the LORD was by the threshing floor of Araunah the Jebusite. New American Standard Bible When the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, the LORD relented from the calamity and said to the angel who destroyed the people, "It is enough! Now relax your hand!" And the angel of the LORD was by the threshing floor of Araunah the Jebusite. King James Bible And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite. Holman Christian Standard Bible Then the angel extended his hand toward Jerusalem to destroy it, but the LORD relented concerning the destruction and said to the angel who was destroying the people, "Enough, withdraw your hand now!" The angel of the LORD was then at the threshing floor of Araunah the Jebusite. International Standard Version As the angel was stretching out his hand to destroy Jerusalem, the LORD was grieved because of the calamity, so he told the angel who was afflicting the people, "Enough! Stay your hand!" So the angel of the LORD remained near the threshing floor that belonged to Araunah the Jebusite. NET Bible When the angel extended his hand to destroy Jerusalem, the LORD relented from his judgment. He told the angel who was killing the people, "That's enough! Stop now!" (Now the LORD's angel was near the threshing floor of Araunah the Jebusite.) GOD'S WORD® Translation But when the Messenger stretched out his arm to destroy Jerusalem, the LORD changed his mind about the disaster. "Enough!" he said to the Messenger who was destroying the people. "Put down your weapon." The Messenger of the LORD was at the threshing floor of Araunah the Jebusite. King James 2000 Bible And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD turned from the destruction, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now your hand. And the angel of the LORD was by the threshing floor of Araunah the Jebusite. American King James Version And when the angel stretched out his hand on Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now your hand. And the angel of the LORD was by the threshing place of Araunah the Jebusite. American Standard Version And when the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, Jehovah repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough; now stay thy hand. And the angel of Jehovah was by the threshing-floor of Araunah the Jebusite. Douay-Rheims Bible And when the angel of the Lord had stretched out his hand over Jerusalem to destroy it, the Lord had pity on the affliction, and said to the angel that slew the people: It is enough: now hold thy hand. And the angel of the Lord was by the thrashingfloor of Areuna the Jebusite. Darby Bible Translation And the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it; but Jehovah repented him of the evil, and said to the angel that destroyed among the people, It is enough: withdraw now thine hand. And the angel of Jehovah was by the threshing-floor of Araunah the Jebusite. English Revised Version And when the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough; now stay thine hand. And the angel of the LORD was by the threshing-floor of Araunah the Jebusite. Webster's Bible Translation And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thy hand. And the angel of the LORD was by the threshing-place of Araunah the Jebusite. World English Bible When the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, Yahweh relented of the disaster, and said to the angel who destroyed the people, "It is enough. Now stay your hand." The angel of Yahweh was by the threshing floor of Araunah the Jebusite. Young's Literal Translation and the messenger putteth forth his hand to Jerusalem to destroy it, and Jehovah repenteth concerning the evil, and saith to the messenger who is destroying among the people, 'Enough, now, cease thy hand;' and the messenger of Jehovah was near the threshing-floor of Araunah the Jebusite. Lexicon And when the angelmal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. stretched out shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), upon Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. to destroy shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). it the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. repented nacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). him of the evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to the angel mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. that destroyed shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. It is enough rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) stay raphah (raw-faw') to slacken (in many applications, literal or figurative) now thine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), And the angel mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. was by the threshingplace goren (go'-ren) a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area -- (barn, corn, threshing-)floor, (threshing-, void) place. of Araunah 'Aravnah (ar-av-naw') Aravnah (or Arnijah or Ornah), a Jebusite -- Araunah. the Jebusite Yebuwciy (yeb-oo-see') a Jebusite or inhabitant of Jebus -- Jebusite(-s). Multilingual 2 Samuel 24:16 French2 Samuel 24:16 Biblia Paralela Links 2 Samuel 24:16 NIV • 2 Samuel 24:16 NLT • 2 Samuel 24:16 ESV • 2 Samuel 24:16 NASB • 2 Samuel 24:16 KJV • 2 Samuel 24:16 Bible Apps • 2 Samuel 24:16 Parallel • Bible Hub |