2 Samuel 23:10
Jump to Previous
Adhered Clave Cleaved Clung Firm Great Hand Philistines Plunder Rose Smote Spoil Stood Struck Sword Victory Weary Worked Wrought
Jump to Next
Adhered Clave Cleaved Clung Firm Great Hand Philistines Plunder Rose Smote Spoil Stood Struck Sword Victory Weary Worked Wrought
Parallel Verses
English Standard Version
He rose and struck down the Philistines until his hand was weary, and his hand clung to the sword. And the LORD brought about a great victory that day, and the men returned after him only to strip the slain.

New American Standard Bible
He arose and struck the Philistines until his hand was weary and clung to the sword, and the LORD brought about a great victory that day; and the people returned after him only to strip the slain.

King James Bible
He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.

Holman Christian Standard Bible
but Eleazar stood his ground and attacked the Philistines until his hand was tired and stuck to his sword. The LORD brought about a great victory that day. Then the troops came back to him, but only to plunder the dead.

International Standard Version
but Eleazar remained standing right where he was and fought so hard against the Philistines that he became exhausted—he couldn't even let go of his sword! The LORD magnificently delivered them that day. After Eleazar had won the battle, the other soldiers returned, but only to strip the weapons and armor from the dead.

NET Bible
he stood his ground and fought the Philistines until his hand grew so tired that it seemed stuck to his sword. The LORD gave a great victory on that day. When the army returned to him, the only thing left to do was to plunder the corpses.

GOD'S WORD® Translation
he attacked and killed Philistines until his hand got tired and stuck to his sword. So the LORD won an impressive victory that day. The army returned to Eleazar, but they only returned to strip the dead.

King James 2000 Bible
He arose, and struck the Philistines until his hand was weary, and his hand stuck to the sword: and the LORD brought about a great victory that day; and the people returned after him only to plunder.

American King James Version
He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand stuck to the sword: and the LORD worked a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.

American Standard Version
He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword; and Jehovah wrought a great victory that day; and the people returned after him only to take spoil.

Douay-Rheims Bible
And when the men of Israel were gone away, he stood and smote the Philistines till his hand was weary, and grew stiff with the sword: and the Lord wrought a great victory that day: and the people that were fled away, returned to take spoils of them that were slain.

Darby Bible Translation
He arose and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave to the sword; and Jehovah wrought a great deliverance that day; and the people returned after him only to spoil.

English Revised Version
He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.

Webster's Bible Translation
He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand adhered to the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to plunder.

World English Bible
He arose, and struck the Philistines until his hand was weary, and his hand froze to the sword; and Yahweh worked a great victory that day; and the people returned after him only to take spoil.

Young's Literal Translation
he hath arisen, and smiteth among the Philistines till that his hand hath been weary, and his hand cleaveth unto the sword, and Jehovah worketh a great salvation on that day, and the people turn back after him only to strip off.
Lexicon
He arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
until
kiy  (kee)
very widely used as a relative conjunction or adverb; often largely modified by other particles annexed
his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
was weary
yaga`  (yaw-gah')
to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil -- faint, (make to) labour, (be) weary.
and his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
clave
dabaq  (daw-bak')
to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit
unto the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
wrought
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
victory
tshuw`ah  (tesh-oo-aw')
rescue (literal or figurative, pers., national or spir.) -- deliverance, help, safety, salvation, victory.
that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
him only to spoil
pashat  (paw-shat')
to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.)
Multilingual
2 Samuel 23:10 French

2 Samuel 23:10 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 23:10 Chinese Bible

Links
2 Samuel 23:10 NIV2 Samuel 23:10 NLT2 Samuel 23:10 ESV2 Samuel 23:10 NASB2 Samuel 23:10 KJV2 Samuel 23:10 Bible Apps2 Samuel 23:10 ParallelBible Hub
2 Samuel 23:9
Top of Page
Top of Page