Jump to Previous Baal Baalzebub Bed Die Ekron Enquire Inquire Israel Meet Sendest Surely Turn ZebubJump to Next Baal Baalzebub Bed Die Ekron Enquire Inquire Israel Meet Sendest Surely Turn ZebubParallel Verses English Standard Version And they said to him, “There came a man to meet us, and said to us, ‘Go back to the king who sent you, and say to him, Thus says the LORD, Is it because there is no God in Israel that you are sending to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you shall not come down from the bed to which you have gone up, but you shall surely die.’” New American Standard Bible They said to him, "A man came up to meet us and said to us, 'Go, return to the king who sent you and say to him, "Thus says the LORD, 'Is it because there is no God in Israel that you are sending to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you shall not come down from the bed where you have gone up, but shall surely die.'"'" King James Bible And they said unto him, There came a man up to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the LORD, Is it not because there is not a God in Israel, that thou sendest to inquire of Baalzebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. Holman Christian Standard Bible They replied, "A man came to meet us and said, 'Go back to the king who sent you and declare to him: This is what the LORD says: Is it because there is no God in Israel that you're sending these men to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore, you will not get up from your sickbed--you will certainly die.'" International Standard Version They replied, "We met a man who told us, 'Go back to the king who sent you and ask him, "Is it because there is no God in Israel that you're going to consult with Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you won't be getting up from that bed on which you're lying. You will most certainly die!"'" NET Bible They replied, "A man came up to meet us. He told us, "Go back to the king who sent you and tell him, 'This is what the LORD says: "You must think there is no God in Israel! That explains why you are sending for an oracle from Baal Zebub, the god of Ekron. Therefore you will not leave the bed you lie on, for you will certainly die."'" GOD'S WORD® Translation They told him that a man came to meet them and said to them, "Go back to the king who sent you. Tell him, 'This is what the LORD says: Do you send messengers to seek advice from Baalzebub, the god of Ekron, because [you think] there is no God in Israel? You will not get up from the bed you are lying on. Instead, you will die there.'" King James 2000 Bible And they said unto him, There came a man up to meet us, and said unto us, Go, return unto the king that sent you, and say unto him, Thus says the LORD, Is it because there is not a God in Israel, that you send to inquire of Baal-zebub the god of Ekron? therefore you shall not come down from that bed on which you are gone up, but shall surely die. American King James Version And they said to him, There came a man up to meet us, and said to us, Go, turn again to the king that sent you, and say to him, Thus said the LORD, Is it not because there is not a God in Israel, that you send to inquire of Baalzebub the god of Ekron? therefore you shall not come down from that bed on which you are gone up, but shall surely die. American Standard Version And they said unto him, There came up a man to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith Jehovah, Is it because there is no God in Israel, that thou sendest to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die. Douay-Rheims Bible But they answered him: A man met us, and said to us: Go, and return to the king, that sent you, and you shall say to him: Thus saith the Lord: Is it because there was no God in Israel that thou sendest to Beelzebub the god of Accaron? Therefore thou shalt not come down from the bed, on which thou art gone up, but then shalt surely die. Darby Bible Translation And they said unto him, A man came up to meet us, and said to us, Go, return to the king that sent you and say to him, Thus saith Jehovah: Is it because there is not a God in Israel, that thou sendest to inquire of Baal-zebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt certainly die. English Revised Version And they said unto him, There came up a man to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the LORD, Is it because there is no God in Israel, that thou sendest to inquire of Baal-zebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die. Webster's Bible Translation And they said to him, There came up a man to meet us, and said to us, Go, turn again to the king that sent you, and say to him, Thus saith the LORD, Is it not because there is not a God in Israel, that thou sendest to inquire of Baal-zebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. World English Bible They said to him, "A man came up to meet us, and said to us, 'Go, return to the king who sent you, and tell him, "Thus says Yahweh, 'Is it because there is no God in Israel, that you send to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron? Therefore you shall not come down from the bed where you have gone up, but shall surely die.'"'" Young's Literal Translation And they say unto him, 'A man hath come up to meet us, and saith unto us, Go, turn back unto the king who sent you, and ye have said unto him, Thus said Jehovah, Is it because there is not a God in Israel -- thou art sending to inquire of Baal-Zebub god of Ekron? therefore, the bed whither thou hast gone up, thou dost not come down from it, for thou dost certainly die.' Lexicon And they said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him There came `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) to meet qir'ah (keer-aw') an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way. us and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto us Go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) turn again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively unto the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. that sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) you and say dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto him Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Is it not because there is not a God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. in Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. that thou sendest shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) to enquire darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship of Baalzebub Ba`al Zbuwb (bah'-al zeb-oob') Baal of (the) Fly; Baal-Zebub, a special deity of the Ekronites -- Baal-zebub. the god 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Ekron `Eqrown (ek-rone') eradication; Ekron, a place in Palestine -- Ekron. therefore thou shalt not come down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) from that bed mittah (mit-taw') a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier -- bed(-chamber), bier. on which thou art gone up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) but shalt surely muwth (mooth) causatively, to kill die muwth (mooth) causatively, to kill Multilingual 2 Rois 1:6 FrenchLinks 2 Kings 1:6 NIV • 2 Kings 1:6 NLT • 2 Kings 1:6 ESV • 2 Kings 1:6 NASB • 2 Kings 1:6 KJV • 2 Kings 1:6 Bible Apps • 2 Kings 1:6 Parallel • Bible Hub |