Jump to Previous Messengers Turn TurnedJump to Next Messengers Turn TurnedParallel Verses English Standard Version The messengers returned to the king, and he said to them, “Why have you returned?” New American Standard Bible When the messengers returned to him he said to them, "Why have you returned?" King James Bible And when the messengers turned back unto him, he said unto them, Why are ye now turned back? Holman Christian Standard Bible The messengers returned to the king, who asked them, "Why have you come back?" International Standard Version The messengers returned to the king and he asked them, "What's this? You've come back?" NET Bible When the messengers returned to the king, he asked them, "Why have you returned?" GOD'S WORD® Translation When the messengers returned, the king asked them, "Why have you come back so soon?" King James 2000 Bible And when the messengers returned unto him, he said unto them, Why are you now returned ? American King James Version And when the messengers turned back to him, he said to them, Why are you now turned back? American Standard Version And the messengers returned unto him, and he said unto them, Why is it that ye are returned? Douay-Rheims Bible And the messengers turned back to Ochozias. And he said to them: Why are you come back? Darby Bible Translation And the messengers returned to him; and he said to them, Why have ye returned? English Revised Version And the messengers returned unto him, and he said unto them, Why is it that ye are returned? Webster's Bible Translation And when the messengers turned back to him, he said to them, Why have ye now returned? World English Bible The messengers returned to him, and he said to them, "Why is it that you have returned?" Young's Literal Translation And the messengers turn back unto him, and he saith unto them, 'What is this -- ye have turned back!' Lexicon And when the messengersmal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. turned back shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively unto him he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Why are ye now zeh (zeh) the masculine demonstrative pronoun, this or that turned back shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively Multilingual 2 Rois 1:5 FrenchLinks 2 Kings 1:5 NIV • 2 Kings 1:5 NLT • 2 Kings 1:5 ESV • 2 Kings 1:5 NASB • 2 Kings 1:5 KJV • 2 Kings 1:5 Bible Apps • 2 Kings 1:5 Parallel • Bible Hub |