Jump to Previous Abroad Account Causing Disobey Hear Hearing Jehovah's LORD's Report Sending Spread Spreading TransgressJump to Next Abroad Account Causing Disobey Hear Hearing Jehovah's LORD's Report Sending Spread Spreading TransgressParallel Verses English Standard Version No, my sons; it is no good report that I hear the people of the LORD spreading abroad. New American Standard Bible "No, my sons; for the report is not good which I hear the LORD'S people circulating. King James Bible Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. Holman Christian Standard Bible No, my sons, the report I hear from the LORD's people is not good. International Standard Version No, my sons, I'm not hearing good news being circulated by the LORD's people. NET Bible This ought not to be, my sons! For the report that I hear circulating among the LORD's people is not good. GOD'S WORD® Translation Sons, the report that I hear the people of the LORD spreading isn't good! King James 2000 Bible Nay, my sons; for it is no good report that I hear: you make the LORD'S people to transgress. American King James Version No, my sons; for it is no good report that I hear: you make the LORD's people to transgress. American Standard Version Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make Jehovah's people to transgress. Douay-Rheims Bible Do not so, my sons: for it is no good report that I hear, that you make the people of the Lord to transgress. Darby Bible Translation No, my sons, for it is no good report that I hear: ye make Jehovah's people transgress. English Revised Version Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. Webster's Bible Translation No, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. World English Bible No, my sons; for it is no good report that I hear: you make Yahweh's people disobey. Young's Literal Translation Nay, my sons; for the report which I am hearing is not good causing the people of Jehovah to transgress. -- Lexicon Nay my sonsben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. for it is no good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun report shmuw`ah (sehm-oo-aw') something heard, i.e. an announcement -- bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings. that I hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) ye make the LORD'S Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. to transgress `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) Multilingual 1 Samuel 2:24 FrenchLinks 1 Samuel 2:24 NIV • 1 Samuel 2:24 NLT • 1 Samuel 2:24 ESV • 1 Samuel 2:24 NASB • 1 Samuel 2:24 KJV • 1 Samuel 2:24 Bible Apps • 1 Samuel 2:24 Parallel • Bible Hub |