Jump to Previous Agreement Carried Commanded Commands Covenant Ear Hear Hearkened Moses Obey Obeyed Ordered Servant Transgress Transgressed Violated VoiceJump to Next Agreement Carried Commanded Commands Covenant Ear Hear Hearkened Moses Obey Obeyed Ordered Servant Transgress Transgressed Violated VoiceParallel Verses English Standard Version because they did not obey the voice of the LORD their God but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of the LORD commanded. They neither listened nor obeyed. New American Standard Bible because they did not obey the voice of the LORD their God, but transgressed His covenant, even all that Moses the servant of the LORD commanded; they would neither listen nor do it. King James Bible Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, and all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear them, nor do them. Holman Christian Standard Bible because they did not listen to the voice of the LORD their God but violated His covenant--all He had commanded Moses the servant of the LORD. They did not listen, and they did not obey. International Standard Version because they would not obey the voice of the LORD their God. Instead, they transgressed his covenant, including everything that Moses, the servant of the LORD, had commanded, by neither listening nor putting what he had commanded into practice. NET Bible This happened because they did not obey the LORD their God and broke his agreement with them. They did not pay attention to and obey all that Moses, the LORD's servant, had commanded. GOD'S WORD® Translation This happened because they refused to obey the LORD their God and disregarded the conditions of the promise he made to them. They refused to obey everything that Moses, the LORD's servant, had commanded. King James 2000 Bible Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, and all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear them, nor do them. American King James Version Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, and all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear them, nor do them. American Standard Version because they obeyed not the voice of Jehovah their God, but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of Jehovah commanded, and would not hear it, nor do it. Douay-Rheims Bible Because they hearkened not to the voice of the Lord their God, but transgressed his covenant: all that Moses the servant of the Lord commanded, they would not hear nor do. Darby Bible Translation because they hearkened not to the voice of Jehovah their God, but transgressed his covenant, all that Moses the servant of Jehovah commanded; and they would not hear nor do it. English Revised Version because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear it, nor do it. Webster's Bible Translation Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, and all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear them, nor do them. World English Bible because they didn't obey the voice of Yahweh their God, but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of Yahweh commanded, and would not hear it, nor do it. Young's Literal Translation because that they have not hearkened to the voice of Jehovah their God, and transgress His covenant -- all that He commanded Moses, servant of Jehovah -- yea, they have not hearkened nor done it. Lexicon Because they obeyedshama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) not the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. their God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. but transgressed `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) his covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. and all that Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. the servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. and would not hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) them nor do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application them Multilingual 2 Rois 18:12 FrenchLinks 2 Kings 18:12 NIV • 2 Kings 18:12 NLT • 2 Kings 18:12 ESV • 2 Kings 18:12 NASB • 2 Kings 18:12 KJV • 2 Kings 18:12 Bible Apps • 2 Kings 18:12 Parallel • Bible Hub |