Jump to Previous Ark Clear Empty Hand Healed Israel Means Offering Peace Removed Sending Sin-Offering Surely Trespass Trespass-Offering Turn WiseJump to Next Ark Clear Empty Hand Healed Israel Means Offering Peace Removed Sending Sin-Offering Surely Trespass Trespass-Offering Turn WiseParallel Verses English Standard Version They said, “If you send away the ark of the God of Israel, do not send it empty, but by all means return him a guilt offering. Then you will be healed, and it will be known to you why his hand does not turn away from you.” New American Standard Bible They said, "If you send away the ark of the God of Israel, do not send it empty; but you shall surely return to Him a guilt offering. Then you will be healed and it will be known to you why His hand is not removed from you." King James Bible And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you. Holman Christian Standard Bible They replied, "If you send the ark of Israel's God away, you must not send it without an offering. You must send back a restitution offering to Him, and you will be healed. Then the reason His hand hasn't been removed from you will be revealed." International Standard Version They said, "If you send the Ark of the God of Israel back, don't send it empty, but rather be sure to send back to him a guilt offering. Then you will be healed and will know why his oppression has not been removed from you." NET Bible They replied, "If you are going to send the ark of the God of Israel back, don't send it away empty. Be sure to return it with a guilt offering. Then you will be healed, and you will understand why his hand is not removed from you." GOD'S WORD® Translation The priests answered, "If you're returning the ark of the God of Israel, don't send it away empty, but by all means return it to its [proper] place with a guilt offering. Then you will be healed, and you will know why he would not turn his anger away from you." King James 2000 Bible And they said, If you send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but by all means return him a trespass offering: then you shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you. American King James Version And they said, If you send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then you shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you. American Standard Version And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but by all means return him a trespass-offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you. Douay-Rheims Bible If you send back the ark of the God of Israel, send it not away empty, but render unto him what you owe for sin, and then you shall be healed: and you shall know why his hand departeth not from you. Darby Bible Translation And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; ye must at any rate return him a trespass-offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you. English Revised Version And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a guilt offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you. Webster's Bible Translation And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass-offering: then ye will be healed, and it will be known to you why his hand is not removed from you. World English Bible They said, "If you send away the ark of the God of Israel, don't send it empty; but by all means return him a trespass offering: then you shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you." Young's Literal Translation And they say, 'If ye are sending away the ark of the God of Israel, ye do not send it away empty; for ye do certainly send back to Him a guilt-offering; then ye are healed, and it hath been known to you why His hand doth not turn aside from you.' Lexicon And they said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) If ye send away shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) it not empty reyqam (ray-kawm') emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly -- without cause, empty, in vain, void. but in any wise shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively him a trespass offering 'asham (aw-shawm') guilt; by implication, a fault; also a sin-offering -- guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering). then ye shall be healed rapha' (raw-faw') to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure -- cure, (cause to) heal, physician, repair, thoroughly, make whole. and it shall be known yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially to you why his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), is not removed cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) from you Multilingual 1 Samuel 6:3 FrenchLinks 1 Samuel 6:3 NIV • 1 Samuel 6:3 NLT • 1 Samuel 6:3 ESV • 1 Samuel 6:3 NASB • 1 Samuel 6:3 KJV • 1 Samuel 6:3 Bible Apps • 1 Samuel 6:3 Parallel • Bible Hub |